Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu es en colãƒâ¨re avec lui    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Tu peux y aller avec lui!
http://www.myplaycity.com/f [...] es/index.html

You can go with him!
http://www.myplaycity.com/f [...] es/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Tu peux y aller avec lui!
http://www.myplaycity.com/f [...] to/index.html

Travel all over the world in this stones game!
http://www.myplaycity.com/b [...] to/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

tu crois encore en lui?

you still believe in him?

Last Update: 2010-03-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Job 35.7

If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Job 35.7

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
Acts of the Apostles 11.3

Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Acts of the Apostles 11.3

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
Psalms 50.18

When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psalms 50.18

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14.3

And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Job 14.3

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux simplement lui dire: " Mary, tu es extraordinaire!

I just want to say, 'Mary, you are fantastic.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j`ai est à toi;
Luke 15.31

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
Luke 15.31

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu`il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l`officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.
Matthew 5.25

Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Matthew 5.25

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce.
Exodus 28.41

And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
Exodus 28.41

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.
Leviticus 25.43

Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
Leviticus 25.43

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
http://www.biblegateway.com/

Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;
Numbers 31.17

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Numbers 31.17

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jésus lui répondit: Tu es le docteur d`Israël, et tu ne sais pas ces choses!
John 3.10

Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
John 3.10

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n`est avec lui.
John 3.2

The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
John 3.2

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tu jures: L`Éternel est vivant! Avec vérité, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bénies en lui, Et se glorifieront en lui.
Jeremiah 4.2

And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
Jeremiah 4.2

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis.
Luke 23.43

And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Luke 23.43

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et voici ce qu`ils lui dirent: Si tu es bon envers ce peuple, si tu les reçois favorablement, et si tu leur parles avec bienveillance, ils seront pour toujours tes serviteurs.
http://www.biblegateway.com/

And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Josué était vieux, avancé en âge. L`Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.
Joshua 13.1

Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Joshua 13.1

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  extraordinaire (French - English) | bienveillance (French - English) | sanctifieras (French - English)


Users are now asking for help: i ragazzi inglesi (Italian>English) | io dipingo (Italian>English) | beser (French>English) | exempt (English>Latvian) | amplio (Spanish>Polish) | cd, kurz-installationsanleitung (German>French) | gymnocephalus (English>Latvian) | anthem (English>Latvian) | adorne (English>Greek) | baldomero (English>Latvian) | gomawo (Korean>English) | news (French>Polish) | futuro (Spanish>Hebrew) | buccinum (Dutch>French) | ruda (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语