Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu le prends, il est pour toi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

quel est il pour toi

what is it for you

Last Update: 2011-09-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

m'aimes tu, toi

m? love you, you

Last Update: 2012-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

quel prends tu pour le petit dejeuner

i have breakfast

Last Update: 2012-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m`est utile pour le ministère.
http://www.biblegateway.com/

Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l`Égypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n`y a point de guérison pour toi.
Jeremiah 46.11

Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Jeremiah 46.11

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ils disaient: Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!
Luke 23.37

And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
Luke 23.37

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu`il ne s`en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.
Ezekial 33.9

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Ezekial 33.9

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu`ils ne soient un piège pour toi.
Exodus 34.12

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
Exodus 34.12

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais si tu avertis le juste de ne pas pécher, et qu`il ne pèche pas, il vivra, parce qu`il s`est laissé avertir, et toi, tu sauveras ton âme.
Ezekial 3.21

Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
Ezekial 3.21

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,
http://www.biblegateway.com/

For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

(IT) Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole pour dire à l'Europe: "si tu es là, manifeste-toi".
http://www.europarl.europa.eu/

(IT) Mr President, it is with pleasure that I take the floor to say to Europe: 'if you are there, let us see some action'.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d`autres femmes, ce n`est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c`est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.
Genesis 31.50

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Genesis 31.50

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
Luke 16.25

But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Luke 16.25

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.
Proverbs 22.18

For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
Proverbs 22.18

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
Matthew 17.4

Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Matthew 17.4

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c`est Dieu qui marche devant toi pour battre l`armée des Philistins.
http://www.biblegateway.com/

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,
Deuteronomy 13.14

Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
Deuteronomy 13.14

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Prends la verge, et convoque l`assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l`eau du rocher, et tu abreuveras l`assemblée et leur bétail.
Numbers 20.8

Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
Numbers 20.8

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Le roi donna cet ordre à Ébed Mélec, l`Éthiopien: Prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne Jérémie, le prophète, avant qu`il ne meure.
Jeremiah 38.10

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Jeremiah 38.10

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C`est à toi que s`abandonne le malheureux, C`est toi qui viens en aide à l`orphelin.
Psalms 10.14

Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Psalms 10.14

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interrogeras (French - English) | abomination (French - English) | souffrance (French - English)


Users are now asking for help: funkcionality (English>Hungarian) | fluxes (English>Portuguese) | inherent (English>Hungarian) | malin (English>Hungarian) | pildora informativa (Spanish>English) | nasaan ka (Tagalog>Italian) | denaturoitavaksi (English>Hungarian) | ralts (Spanish>Italian) | dobrovicova (English>Hungarian) | rcc (English>Hungarian) | the world cup is proceeding (English>Spanish) | radiocomunicações (Spanish>English) | peel (Afrikaans>English) | atbildÄ«gais (Latvian>English) | budaya tempatan (Malay>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语