Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu m?enmerde    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

M?enmerde

M

Last Update: 2012-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

T?enmerde

T

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

TU

Tu

Last Update: 2012-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

TU

you

Last Update: 2012-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

tu Boudes

Boudes

Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

J' espère, que tu pourras m' aider.
http://www.europarl.europa.eu/

Maybe you can enlighten me, Mr President.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-31
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

" Mais qu' est-ce que tu racontes? m' a-t-elle répondu.
http://www.europarl.europa.eu/

" What are you saying?" she replied.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tu ne tueras point.
Deuteronomy 5.17

Thou shalt not kill.
Deuteronomy 5.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

" Pourquoi m' offres-tu le repas?", demande l' ami François.
http://www.europarl.europa.eu/

'Why are you inviting me to dinner?' asks François.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Le jour où je t`ai invoqué, tu m`as exaucé, Tu m`as rassuré, tu as fortifié mon âme.
Psalms 138.3

In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Psalms 138.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je t`invoque au jour de ma détresse, Car tu m`exauces.
Psalms 86.7

In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
Psalms 86.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu m`as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.
Lamentations 3.17

And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Lamentations 3.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Écoute-moi, et je parlerai; Je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
Job 42.4

Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Job 42.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si je pèche, tu m`observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.
Job 10.14

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Job 10.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je raconte mes voies, et tu m`exauces: Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119.26

I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
Psalms 119.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m`enseignes tes statuts.
Psalms 119.171

My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
Psalms 119.171

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu m`entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi.
Psalms 139.5

Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Psalms 139.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je te loue, parce que tu m`as exaucé, Parce que tu m`as sauvé.
Psalms 118.21

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Psalms 118.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu m`as revêtu de peau et de chair, Tu m`as tissé d`os et de nerfs;
Job 10.11

Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job 10.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

C`est alors que tu m`effraies par des songes, Que tu m`épouvantes par des visions.
Job 7.14

Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
Job 7.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interrogerai (French - English) | épouvantes (French - English) | instruiras (French - English) | françois (French - English)


Users are now asking for help: gaditano (Spanish>Hebrew) | gabón (Spanish>Hebrew) | the injector is ethyline oxide sterilised (English>Spanish) | gabela (Spanish>Hebrew) | gablete (Spanish>Hebrew) | soo you busy? (English>Spanish) | a completamento di (Italian>English) | actions and responsibilities of base personnel (English>Romanian) | barbatelli di viti (Italian>English) | begynder (Danish>Dutch) | vélo de course (French>English) | odczyn (Polish>Swedish) | i swear i?m online (English>Portuguese) | farero (Spanish>Hebrew) | forhøjelse (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语