Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu as besoin de moi
you need me
Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de moi ?
tu as besoin de moi ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de
you could use
Last Update: 2018-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu n'as besoin que de moi
all you need is me
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu n'as plus besoin de moi.
you don't need me anymore.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de quoi
lady
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si tu as besoin de:
if you need:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que tu as besoin de moi?
is that where you need me?
Last Update: 2019-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de sommeil.
you need sleep.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin d'un ami
you can
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin :
you need:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de te maîtriser
you need to master yourself
Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de plus étudier.
you need to study more.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse moi savoir que tu as besoin de moi
let's me know that you need me
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as manqué un appel de moi
you missed a call from me
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai besoin d'un câlin
i need a kiss
Last Update: 2011-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as besoin de petit-déjeuner.
you need to have breakfast.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que tu as besoin,
ce que tu as besoin,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi tu as besoin?
why do you need?
Last Update: 2019-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as toujours tout de moi
you always have everything from me
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: