MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: tu si eu ( French - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

TU

TU

Last Update: 2015-02-02
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference: Wikipedia

et que ferais tu si tu redevenais un enfant?

and what would you do if you became again a child?

Last Update: 2013-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tu parles, si c'est un groupe d'intérêt!

You bet they are an interest group.

Last Update: 2015-02-27
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gc.ca

si tu chantes, tu chantes juste

if you sing, you sing just

Last Update: 2010-09-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gc.ca

Tu as eu de la chance, car qui sait ce qui aurait pu se passer.

You were lucky because who knows what could have happened.

Last Update: 2015-02-27
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gc.ca

mais si tu es fatigué je te respecte

but if you're tired I respect you

Last Update: 2014-09-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

alors je voudrais savoir si tu serais disponible

then I want to know if you will be available

Last Update: 2013-01-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Si tu ne veux pas être clair, arrête.

If you do not, stop.

Last Update: 2015-02-27
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gc.ca

Lorsque j'ai eu besoin de toi, tu as toujours été là.

When I needed you, you were always there.

Last Update: 2015-02-27
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gc.ca

Si je n`eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d`Abraham, celui que craint Isaac, tu m`aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.
Genesis 31.42

Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
Genesis 31.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Si tu ne fais pas l'un ou l'autre, pas d'indemnité.

If you do neither one nor the other, you do not get an allowance.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Mon cher Jo, si tu veux bien rejoindre ta place.

My dear Jo, if you will return to your seat.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europarl

Add a translation