Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voudrait-elle aborder ce point?
will the commission clarify that point?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et la france, que voudrait-elle?
could there be any more stupidity, surrender and masochism?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi la commission voudrait-elle changer ceci?
why would the commission seek to change that?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
la commission voudrait-elle commenter cette déclaration?
will the commission please comment on this statement?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission voudrait-elle indiquer si tel est le cas.
can the commission confirm that this is the case?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voudrait-elle faire connaître ces intentions ou projets?
will the commission please explain its intentions or plans in this respect?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la députée voudrait-elle expliquer ce qu'elle veut dire?
could the member please clarify her statement?
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
que voudrait-elle savoir à propos de cette personne?
what would she want to know about that person?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
´ ´ pourquoi une province voudrait-elle d’un senat elu?
why would a province ever want to see an elected senate?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi ma délégation voudrait-elle faire les quelques observations suivantes.
my delegation therefore wishes to make a few comments.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la députée du npd voudrait-elle faire une observation à ce sujet?
would the ndp member like to comment on that?
Last Update: 2012-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission voudrait-elle indiquer quelle est sa position dans ce contexte?
will the commission explain how matters stand in this respect?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la ministre voudrait-elle dire aux canadiens combien tout ce processus leur coûtera?
i want the minister to tell canadians how much it is going to cost taxpayers to complete this process.
Last Update: 2012-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la députée voudrait-elle que nous y dépêchions nos soldats au péril de leur vie?
would the hon. member have us send our troops in and risk their lives?
Last Update: 2012-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voudrait-elle financer une nouvelle étude sur la question des transports par le brenner?
can the commission finance a further study of the question of the transport of goods via the brenner?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
en admettant que la décision annoncée ait été prise, la commission voudrait-elle indiquer:
assuming that this decision has now been taken, would the commission say:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la négative, voudrait-elle expliquer pourquoi cette plainte a été classée sans suites?
if not, can the commission explain why the complaint was closed?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, la délégation chinoise voudrait-elle faire les observations suivantes sur les travaux du conseil.
in this light, the chinese delegation would like to make the following observations on the work of the council.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la députée voudrait-elle que l'on verse une indemnisation aux héritiers de toutes les victimes?
is the member suggesting we pay cash compensation to the estates of all those victims?
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la négative, voudrait-elle expliquer pourquoi elle n'est pas disposée à étendre ce principe?
if the commission is not prepared to extend the principle would it explain why not?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: