Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points.
without intending to paraphrase it, i would like to briefly address several points.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais, mais ne peux t’en vouloir
but i can’t see a thing in the sky
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sans vouloir dramatiser la cinquante et unième session, je voudrais faire part de mes impressions sur cette année.
without seeming to dramatize the fifty-first session, i would like to offer my impressions of the year.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais demander à la commissaire de bien vouloir répondre.
i would like to ask the commissioner if she would respond to this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
je voudrais en fait lui demander de bien vouloir approfondir ce point.
i would be grateful if the commission could go into this in a little more depth.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
je voudrais en souligner quelques-uns, sans pour autant vouloir minimiser les autres.
i would like to highlight some of them, without, of course, meaning to diminish any of the others.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais vous demander à nouveau de bien vouloir réfléchir sérieusement à cette question.
i should like to ask you again to give this serious consideration.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mais je voudrais également poser quelques questions au conseil, sans vouloir remettre en cause le compromis.
i have a couple of questions to put to the council- not that i am questioning the compromise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dans ce cas aussi, je voudrais prier mme cederschiöld de bien vouloir nous fournir d' autres éléments.
in this case too, i would ask mrs cederschiöld to be good enough to let us have further details.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
monsieur le président, je voudrais seulement poser deux questions que je vous demande de bien vouloir transmettre au commissaire compétent.
mr president, i would just like to ask two questions which i would be grateful if you would pass on to the competent commissioner.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
je voudrais remercier mme berger pour son travail complet et approfondi et pour sa persévérance à vouloir nous présenter ses arguments.
i wish to thank mrs berger for a very comprehensive and thorough piece of work and for being very persistent in presenting her arguments to us.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais demander à mme la commissaire de bien vouloir confirmer expressément que la commission n'approuve pas ce régime.
i should like to ask the commissioner expressly to confirm that the scheme has not been approved by the commission.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
un autre sujet dont je voudrais parler brièvement est la tendance croissante à vouloir privatiser également la gestion de l' eau.
but there is something else i should like to mention briefly, that is the growing willingness to privatise the water industry.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais également vous féliciter de vouloir appliquer à la pesd votre devise" plus d' europe".
i would also like to congratulate you on your effort to apply your slogan'more europe ' to the esdp.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je voudrais être sûre qu'il s'agisse vraiment d'une motion de procédure et vous demanderai de bien vouloir être très bref.
over and above the statements of principle, we do not see what role parliament can play in order to give real powers to the hundreds of millions of citizens who have elected it, nor is it clear what role the regions will play or what forces will emerge to structure and organize a modern democracy in the government of europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je voudrais faire observer qu'il est insensé de vouloir absolument dépenser l'argent tout de suite; il faut le faire correctement.
it must be emphasized here, however, that it is not only important to disburse funds swiftly, but also sensibly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
monti. - (it) dans ce cas aussi, je voudrais prier mme cederschiöld de bien vouloir nous fournir d'autres élé ments.
i see a parallel here with another issue which is topical at the moment: the right to health care.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
président de l'eurogroupe. - monsieur le président, je voudrais tout d'abord vous demander de bien vouloir m'excuser pour mon retard.
president of eurogroup. (fr) mr president, i should like first of all to apologise for being late.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: