Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veuillez vous retourner !
turn around, please.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
serez -vous retournés ?
will you have been falling back ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• vous retourner la demande.
• to return the rebate application to you.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
7. désherbez sans vous retourner.
7. weed without looking back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
— je vous retourne le raisonnement.
- it's partly because of growth.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prévoyez-vous retourner au travail?
are you planning to go back to work ?
Last Update: 2019-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous retourne également le portrait de dietzgen.
i also return the portrait of dietzgen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous retourné des têtes de saumon ?
did you return any salmon heads?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu retourné ?/êtes-vous retourné?
did you travel back?
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
durant quelle période êtes-vous retourné au travail?
when did you return to work?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pensez-vous retourner chez le même fournisseur la prochaine fois?
will you return to the same garage next time?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permettez-moi cependant de vous retourner vos remerciements et votre courtoisie.
for those who are going into the election campaigns, i wish them well too, for safe campaigning and a very happy result.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quelle proportion des formulaires mensuels reçus du pcsp avez-vous retournée?
what proportion of the cpsp monthly forms that you have received have you returned?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouvez-vous retourner l'instrument s'il fait défaut?
can you return the telescope when it won't work?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand espérez-vous retourner en afghanistan au sein de l'escadrille de vatt?
when do you hope to return to afghanistan with the tuav flight?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le "haut de la page" la flêche vous retourne sans délais au haut de la page que vous regardez.
the "top of page" arrow promptly returns you to the top of the page you are currently viewing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les stdc vous retourne la fiche dactyloscopique (ou au service fournisseur) avec les résultats certifiés de la vérification sur la fiche dactyloscopique.
cfss returns the fingerprint form to you (or the contributing agency) with the results of the check certified on the fingerprint form.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le messager vous appelait.
(and remember) when you ran away (dreadfully) without even casting a side glance at anyone, and the messenger (muhammad saw) was in your rear calling you back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.