Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semer des noyaux d’énergie alternative
alternatiivenergia seemnete külvamine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de semer les graines et attendre tranquillement.
lihtsalt külva seeme ning vaata, kuidas nad kasvavad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
18 régionaux et le radicalisme croissant continuent à semer les germes de l’instabilité.
18 on tugevdanud reforme, mida algselt alustati 1995. aastal barcelona protsessi raames, kuid piirkondlikud konfliktid koos suureneva radikaliseerumisega jätkavad ebastabiilsuse süvendamist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de semer la confusion dans l'esprit des consommateurs en raison de leur méconnaissance des différents régimes;
tarbijad satuvad segadusse, kuna nad ei tunne erinevaid süsteeme;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le maintien d'un couvert végétal pendant la période hivernale consiste à semer certaines plantes immédiatement après les récoltes.
taimkatte säilitamine talveperioodil hõlmab teatavate taimede külvamist vahetult pärast saagikoristust.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, les agriculteurs sont incités à semer des graminées après le maïs, ce qui réduit le drainage et la lixiviation des nitrates.
peale selle õhutatakse põllumajandustootjaid külvama pärast maisi rohttaimi, vähendades seeläbi nitraatide äravoolu pinnasest ja nitraatide leostumist.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela risque de semer la confusion auprès des pouvoirs adjudicateurs car il sera difficile de déterminer ce qui est considéré comme pertinent et ce qui ne l'est pas.
see võib viia segaduseni ostjatega selle osas, mida peetakse kohaseks ja mida mitte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, la diversité des types de carburants peut semer la confusion dans l’esprit du consommateur et se traduire par une incidence sur le marché unique.
lisaks võib kütuste nimetuste rohkus tarbijat segadusse ajada ja seega mõjutada ühtset turgu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
une action individuelle des États membres pourrait aboutir à des niveaux différents de sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires et semer la confusion dans l'esprit des consommateurs.
liikmesriikide iseseisvate meetmetega võib kaasneda sööda või toidu ohutuse erinev tase, mis võib tarbijaid eksitada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il importe également qu'ils soient uniformes dans l'ensemble de l'europe pour éviter de semer la confusion chez les consommateurs et aider à asseoir leur reconnaissance.
kõik kava alusel heakskiidetud sümbolid peavad pakkuma ühemõttelisi seoseid ja tunnustamist, vastama geograafilise tähise tingimustele ning olema ühesugused kõikjal euroopas, et vältida tarbijate eksitamist ja aidata tunnustamisel kinnistuda.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
afin de faciliter la commercialisation des produits portant les labels écologiques aux niveaux national et communautaire et de ne pas semer la confusion dans l’esprit du consommateur, il faut également renforcer la cohérence entre le système de label écologique communautaire et les systèmes de label écologique nationaux existant dans la communauté.
riiklike ja ühenduse tasandi keskkonnamärgiseid kandvate toodete turustamise soodustamiseks ja tarbijates segaduse tekitamise vältimiseks on vaja parandada ka ühenduse ökomärgise kava ja riiklike ökomärgiste kavade sidusust ühenduses.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) À la suite des arrangements convenus lors des négociations multilatérales de l'uruguay round, les droits du tarif douanier commun sont devenus aussi favorables, pour certains produits, que les concessions tarifaires accordées pour ces mêmes produits en vertu des accords préférentiels méditerranéens. ainsi, il n'est pas nécessaire de définir les modalités de gestion des contingents tarifaires pour des préparations ou conserves de dinde originaires d'israël ou de la quantité de référence applicable aux petits pois à semer originaires du maroc.
(12) uruguay vooru mitmepoolsete läbirääkimiste käigus sõlmitud lepingute tulemusel muutusid teatavate toodete ühise tollitariifistiku maksumäärad sama soodsaks kui nendele toodetele vahemere sooduslepingute alusel antavad tariifsed soodustused. seetõttu ei ole enam vaja sätestada iisraelist pärinevate kalkunilihast valmistatud toodete või konservide tariifikvoodi ega marokost pärineva herneseemne individuaalkvoodi haldamist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: