You searched for: amro [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Finnish |
Info |
-pour ABN Amro: société de%quot%capital-investissement%quot%;
|
-ABN Amro: pääomasijoitusyhtiö;
|
Last Update: 2008-03-04 |
ABN Amro -0,70%–0,75% vuodessa -
|
Last Update: 2008-03-04 |
(Affaire COMP/M.4083 — ABN Amro Capital France/L Capital/Sanutri)
|
(Asia N:o COMP/M.4083 — ABN Amro Capital France/L Capital/Sanutri)
|
Last Update: 2008-03-04 |
(Affaire COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri)
|
(Asia COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri)
|
Last Update: 2008-03-04 |
-pour l'ABN Amro: services financiers, gestion de portefeuille et d'actifs;
|
-ABN Amro: rahoituspalvelut, pääomasijoittaminen ja omaisuudenhoito;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-pour ABN Amro Capital France SA: société de%quot%capital-investissement%quot% dont l'activité principale consiste à gérer les fonds d'investisseurs tiers et à les investir dans des entreprises ou des fonds d'investissement non côtés;
|
-ABN Amro Capital France SA: pääomasijoitusyhtiö, joka on erikoistunut ulkopuolisten sijoittajien varojen hallintaan ja niiden sijoittamiseen noteeraamattomiin yrityksiin ja sijoitusrahastoihin.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Je n’ ai vu personne s’ agiter en voyant la France chercher à racheter une banque italienne, ou Électricité de France acquérir des parts dans Energie Baden-Württemberg AG, ou UniCredito en Italie racheter Hypo-Vereinsbank, alors qu’ ABN AMRO a eu des problèmes lorsqu’ elle a voulu poser un acte similaire en Italie.
|
En myöskään huomannut kenenkään kiihtyvän, kun Ranska pyrki ostamaan italialaisen pankin tai kun hankki osuuden: stä enkä silloinkaan, kun italialainen UniCredito hankki omistukseensa, vaikka: lla oli vaikeuksia, kun se yritti toteuttaa samanlaisen toimen Italiassa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4083 — ABN Amro Capital France/L Capital/Sanutri, à l'adresse suivante:
|
Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (numero (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4083 — ABN Amro Capital France/L Capital/Sanutri seuraavaan osoitteeseen:
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Le 2 mai 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil [1], par lequel les entreprises ABN Amro Capital France et ABN Amro Capital BO Funds BV, appartenant au groupe ABN (%quot%ABN Amro%quot%, Pays-Bas), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Nextiraone Europe Holdings BV (%quot%Nextiraone Europe%quot%, Pays-Bas) par achat d'actions.
|
1. Komissio vastaanotti 2. toukokuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla alankomaalaiseen yhtymään ABN (ABN Amro) kuuluvat yritykset ABN Amro Capital France ja ABN Amro Capital BO Funds BV hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan alankomaalaisessa yrityksessä NextiraOne Europe Holdings B.V. (Nextiraone Europe) ostamalla osakkeita.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Le 20 décembre 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du Règlement Concentration, par lequel les fonds AAC 2005 France A FCPR et AAC 2005 France B FCPR, représentés à cet effet par leur société de gestion, ABN Amro Capital France, et le fond L Capital 2 FCPR, représenté à cet effet par sa société de gestion L Capital Management, acquièrent le contrôle conjoint de Sanutri AG, filiale du groupe Novartis, par achat d'actions via un véhicule d'acquisition ad hoc (société par actions simplifiée de droit français).
|
1. Komissio vastaanotti 20. joulukuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla sijoitusrahastot AAC 2005 France A FCPR ja AAC 2005 France B FCPR, joita edustaa tässä asiassa niiden hallintayhtiö ABN Amro Capital France, ja sijoitusrahasto L Capital 2 FCPR, jota edustaa tässä asiassa sen hallintayhtiö L Capital Management, hankkivat yhteisen määräysvallan Novartis-konsernin tytäryhtiössä Sanutri AG ostamalla osakkeita hankintaa varten perustettavan Ranskan lain mukaisen osakeyhtiön välityksellä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Le 3 février 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil [1], par lequel l'entreprise ABN Amro Capital France SA (%quot%ABN Amro%quot%, France) [contrôlée par ABN Group (Pays-Bas)] et Astorg Partners (%quot%Astorg%quot%, France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun du groupe OFIC (%quot%OFIC%quot%, France) par achat d'actions via un véhicule d'acquisition ad hoc (société par actions simplifiée de droit français).
|
1. Komissio vastaanotti 3. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla [alankomaalaisen yrityksen ABN Group määräysvallassa oleva] ranskalainen yritys ABN Amro Capital France SA (ABN Amro) ja ranskalainen yritys Astorg Partners (Astorg) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä OFIC Group (OFIC) ostamalla osakkeita tätä tarkoitusta varten perustetun yhtiön kautta (Ranskan lainsäädännön mukainen yksinkertaistettu osakeyhtiö).
|
Last Update: 2008-03-04 |
D'autres sociétés comme la Deutsche Bank ou ABN-AMRO se lancent dans le métier avec des business plans ambitieux.
|
Muutkin yhtiöt, kuten Deutsche Bank ja ABN-AMRO, ovat lähtemässä markkinoille kunnianhimoisine liiketoimintasuunnitelmineen.
|
Last Update: 2012-03-02 |
D' autres sociétés comme la Deutsche Bank ou ABN-AMRO se lancent dans le métier avec des business plans ambitieux.
|
Muutkin yhtiöt, kuten Deutsche Bank ja ABN-AMRO, ovat lähtemässä markkinoille kunnianhimoisine liiketoimintasuunnitelmineen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
(Asia COMP/M.4219 — ABN Amro/Nextiraone Europe)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4219 — ABN Amro/Nextiraone Europe, à l'adresse suivante:
|
Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4219 — ABN Amro/Nextiraone Europe seuraavaan osoitteeseen:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Cela s’ est produit récemment dans les affaires ABN-AMRO/ Banca Antonveneta et BBVA/ Banca Nazionale del Lavoro, qui semble désormais pencher en faveur de BNP Paribas, une banque française.
|
Näin tapahtui äskettäin jasekä ja tapauksissa, jotka näyttävät päättyneen ranskalaisen pankin eduksi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: investissement (French - Finnish) | représentés (French - Finnish)
Users are now asking for help: intracardiale (Dutch>French) | anscheinend (German>Italian) | pistolero (Spanish>Creole French (Haitian)) | kinderspel (Dutch>French) | kapmaat (Dutch>French) | diovan (English>Italian) | weerzinwekkend (Dutch>English) | stav (Croatian>English) | vorsitzende (German>Danish) | fondaparinuksa (Slovenian>Spanish) | mar (Catalan>Russian) | inleefparcour (Dutch>French) | rashs (French>English) | licenza in diritto (Italian>English) | redis (French>Latin)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语