Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: surveillées    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Finnish

Info

b) la solvabilité et la liquidité de l'organisme central et de tous les établissements affiliés sont surveillées dans leur ensemble sur la base de comptes consolidés, et

b) keskuslaitoksen ja kaikkien siihen kuuluvien laitosten vakavaraisuutta ja maksuvalmiutta valvotaan kokonaisuudessaan konsolidoitujen tilinpäätösten perusteella, ja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(60) Les États membres devraient être en mesure de refuser ou de retirer l'agrément bancaire dans le cas de certaines structures de groupe qu'ils estiment inappropriées à l'exercice des activités bancaires, notamment parce que ces dernières ne pourraient pas être surveillées de façon satisfaisante. Les autorités compétentes devraient disposer à cet égard des pouvoirs nécessaires pour garantir une gestion saine et prudente des établissements de crédit.

(60) Jäsenvaltioiden olisi voitava kieltäytyä myöntämästä pankkitoimilupaa tai peruuttaa myöntämänsä pankkitoimilupa, kun on kyse rakenteeltaan tietynlaisista ryhmistä, jotka ne arvioivat sopimattomiksi pankkitoiminnan harjoittamiseen nimenomaan, koska sellaisia rakenteita ei voida valvoa tyydyttävästi. Tältä osin toimivaltaisilla viranomaisilla pitäisi olla tarvittava toimivalta, jotta taataan luottolaitosten järkevä ja vakaa hoito.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Conformément à leur Constitution et à leur ordre juridique national, les Parties Contractantes s'engagent à prendre des mesures aux fins de permettre les livraisons surveillées dans le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.

1. Sopimuspuolet sitoutuvat perustuslakinsa ja kansallisen oikeusjärjestyksensä mukaisesti ryhtymään toimenpiteisiin, joilla tehdään mahdolliseksi huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laittoman kaupan valvotut läpilaskut.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. La décision de recourir à des livraisons surveillées sera prise dans chaque cas d'espèce sur la base d'une autorisation préalable de chaque Partie Contractante concernée.

2. Päätös valvotusta läpilaskusta tehdään jokaisessa yksittäistapauksessa kunkin kyseisen sopimuspuolen ennalta antaman suostumuksen perusteella.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-les essais cliniques doivent être contrôlés et surveillés de manière appropriée et réalisés en respectant l'impératif éthique de protection maximale du patient pédiatrique;

-Kliinisiä tutkimuksia on valvottava ja seurattava asianmukaisesti, ja ne on tehtävä noudattaen eettistä periaatetta, jonka mukaan lapsipotilasta on suojeltava mahdollisimman paljon.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) toutes les structures constitutives de l'installation soient surveillées et entretenues, les appareils de contrôle et de mesure étant toujours prêts à être utilisés;

a) kaikkia jätealueeseen liittyviä rakenteita seurataan ja niitä ylläpidetään siten, että kaikki valvonta-ja mittauslaitteet ovat aina käyttövalmiina;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(8) Les importations d'ail doivent être surveillées conformément à l'article 308 quinquies du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire [5].

(8) Valkosipulin tuontia olisi valvottava tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 [5] 308 d artiklan mukaisesti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La procédure de comité est utilisée pour élaborer les dispositions qui déterminent dans quels cas un agrément n'est pas exigé, fixent des conditions supplémentaires pour l'octroi d'un agrément et établissent un modèle d'agrément. Ces dispositions garantissent que les opérateurs sont contrôlés et surveillés de manière systématique et cohérente.

Komiteamenettelyllä vahvistetaan säännökset, joilla määritellään, milloin lupaa ei vaadita, ja joilla asetetaan muita luvan myöntämisen edellytyksiä sekä vahvistetaan luvan vakiomalli. Näillä säännöksillä varmistetaan toimijoiden järjestelmällinen ja yhdenmukainen valvonta ja seuranta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. La procédure de comité est utilisée pour déterminer comment la licéité des objectifs de la transaction peut être prouvée, de manière à ce que tous les mouvements de substances classifiées sur le territoire douanier de la Communauté puissent être surveillés par les autorités compétentes et que le risque de détournement soit réduit au maximum.

2. Perusteet sille, miten liiketoimen laillinen tarkoitus voidaan osoittaa, vahvistetaan komiteamenettelyllä sen varmistamiseksi, että toimivaltaiset viranomaiset voivat seurata kaikkia luokiteltujen aineiden liikkeitä yhteisön tullialueella ja että luokiteltujen aineiden kulkeutumisvaara on mahdollisimman pieni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Outre les mesures d'exécution visées dans le présent règlement, le comité élabore, en tant que de besoin, des modalités détaillées garantissant que le commerce des précurseurs des drogues entre la Communauté et les pays tiers est surveillé efficacement dans le but d'empêcher le détournement de ces substances, notamment en ce qui concerne la conception et l'utilisation des formulaires d'autorisation d'exportation et d'importation.

Tässä asetuksessa tarkoitettujen täytäntöönpanotoimenpiteiden lisäksi komitea antaa tarvittaessa yksityiskohtaiset säännöt, joilla varmistetaan yhteisön ja kolmansien maiden välisen huumausaineiden lähtöaineiden kaupan tehokas valvonta näiden aineiden kulkeutumisen estämiseksi ja jotka koskevat erityisesti vientilupa-ja tuontilupalomakkeiden mallia ja käyttöä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) des données analytiques relatives aux essais surveillés et/ou des données de surveillance, lorsque la BPA critique est appliquée dans l'État membre et lorsque ces données sont disponibles;

b) jos jäsenvaltiossa sovelletaan kriittistä hyvää maatalouskäytäntöä, yhteenvetotiedot valvotuista testeistä ja/tai seurantatiedot, mikäli tällaiset tiedot ovat käytettävissä;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-lorsque des personnes ou des marchandises suspectées d'être liées à une menace terroriste sont surveillées par des services de sécurité, veillent à ce que le fait que ceux-ci franchissent une frontière ne provoque pas d'interruption de cette surveillance.

-varmistavat, että kun turvallisuuspalvelu tarkkailee henkilöitä tai tavaroita terrorismin uhkan johdosta, tarkkailu ei keskeydy rajan ylittämisen vuoksi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.19 Question 19: La législation OPCVM actuelle, prescriptive et axée sur les produits, constitue-t-elle à long terme un cadre viable pour un marché européen des fonds d'investissement intégré et bien surveillé? Dans quelles conditions, ou à quel stade, conviendra-t-il d'envisager une évolution vers une législation axée sur des principes et fondée sur les risques?

4.19 Kysymys 19: Muodostavatko nykyiset tuotelähtöiset ja normatiiviset yhteissijoitusyrityksiä koskevat säännökset elinkelpoisen pitkän aikavälin perustan hyvin valvotuille ja yhdentyneille EU:n sijoitusrahastomarkkinoille? Millä edellytyksillä tai missä vaiheessa olisi harkittava siirtymistä periaatelähtöisempään ja riskipohjaisempaan sääntelyyn?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Lorsque le confinement ou la disparition naturelle de la contamination sont envisagés comme mesure d'assainissement, l'évolution du risque pour la santé humaine ou pour l'environnement devra être surveillée.

Jos sovelletaan pilaantumisen leviämisen estämistä tai luonnollista palautumista, on seurattava ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvan riskin kehittymistä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Des dispositions spécifiques en matière de liaison ont été mises en place entre les fonctionnaires de l'unité CDLE et ceux du bureau national des enquêtes pénales de la Garda pour faciliter les actions répressives communes, telles que les livraisons surveillées, lorsque des renseignements et des preuves laissent penser que des activités relèvent de la criminalité organisée. Une livraison surveillée de munitions et une enquête commune sur l'importation d'armes automatiques par des groupes criminels impliqués dans le trafic de drogue ont été effectuées ces derniers mois.

CDLE:n virkailijoiden ja poliisin (Garda) kansallisen rikostutkintaviraston virkailijoiden välille on luotu erityinen yhteysjärjestely helpottamaan yhteistä lainvalvontatoimintaa kuten valvottuja läpilaskuja eli sellaisia toimituksia, joiden oletetaan tiedustelutiedon ja todisteiden perusteella olevan yhteydessä järjestäytyneeseen rikollisuuteen. Viime kuukausien aikana suoritettiin yksi ampumatarvikkeiden valvottu läpilasku ja yksi yhteinen tutkimus laittomassa huumausainekaupassa mukana olevien rikollisryhmien tuomista automaattiaseista.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Chaque phase du processus de production est constamment surveillée. La traçabilité remontante et descendante du produit est garantie à travers l'inscription sur des registres à cet effet, gérés par l'organisme de contrôle, des producteurs et des conditionneurs.

Kaikkia tuotantovaiheita valvotaan jatkuvasti. Tuotteen jäljitettävyys varmistetaan merkitsemällä tuottajat ja pakkaajat valvontaelimen ylläpitämiin rekistereihin.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Chaque phase du processus de production doit être surveillée, en documentant pour chacune l'input (produits à l'entrée) et l'output (produits à la sortie). De cette manière, c'est à travers l'inscription sur des registres à ces effets, gérés par l'organisme de contrôle, des parcelles cadastrales sur lesquelles sont réalisées la cultures, des transformateurs et des conditionneurs, qu'est garantie la traçabilité descendante et remontante (du bas vers le haut de la filière de production).

Seuranta on varmistettava tuotantoprosessin kaikissa vaiheissa kirjaamalla saapuneet ja lähteneet tuotteet. Tällä tavoin sekä merkitsemällä valvontaviranomaisen asianmukaisesti ylläpitämiin luetteloihin tuottajat, maarekisterin mukaiset viljelylohkot, jalostajat ja pakkaajat varmistetaan tuotteen jäljitettävyys läpi koko tuotantoketjun.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Q19: Le législation OPCVM actuelle, prescriptive et axée sur les produits, constitue-t-elle à long terme un cadre viable pour un marché européen des fonds d’investissement intégré et bien surveillé? Dans quelles conditions, ou à quelle stade, conviendra-t-il d’envisager une évolution vers une législation axée sur des principes et fondée sur les risques?

Kysymys 19: Muodostavatko nykyiset tuotelähtöiset ja normatiiviset yhteissijoitusyrityksiä koskevat säännökset elinkelpoisen pitkän aikavälin perustan hyvin valvotuille ja yhdentyneille EU:n sijoitusrahastomarkkinoille? Millä edellytyksillä tai missä vaiheessa olisi harkittava siirtymistä periaatelähtöisempään ja riskipohjaisempaan sääntelyyn?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5.3.3 Il convient de donner la priorité aux activités ayant des répercutions positives sur les populations les plus pauvres. Ce type d'activités nécessite en général des actions au sein des communautés fortement appuyées et très surveillées par les pouvoirs publics.

5.3.3 Ensisijalle tulisi asettaa toimet, joilla on myönteisiä vaikutuksia köyhimpiin väestöryhmiin. Tällaiset toimet edellyttävät yleensä julkisen vallan voimakkaasti tukemaa ja valvomaa toimintaa kussakin yhteisössä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

21. organisation d'actions opérationnelles supposant une observation et une poursuite transfrontalières, des livraisons surveillées ou des opérations sous couverture;

47. sellaisten operatiivisten toimien järjestäminen, joihin liittyy rajan kummallakin puolella tapahtuvaa tarkkailua ja takaa-ajoa, valvottuja läpilaskuja ja peitetoimia;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transfrontalières (French - Finnish) | supplémentaires (French - Finnish) | transformateurs (French - Finnish)


Users are now asking for help: throw when knew: dispose (English>Tagalog) | tight grip (English>Tagalog) | durante l?incario professionale (Italian>English) | tift (English>Tagalog) | disturbatore della pace (Italian>English) | zone d?aménagement concerté (French>English) | domstring (Italian>English) | gray (Swedish>English) | dovetail (Italian>English) | dispettosa (Italian>English) | disuso (Italian>English) | maawain (Tagalog>English) | disgrifiodd (Italian>English) | dove hai imparare l?italiano (Italian>English) | aiding (English>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语