Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il échouera probablement.
er wird wahrscheinlich scheitern.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
erreur (échouera toujours)
fehler: fehler aufgetreten
Last Update: 2012-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
si le serveur ne supporte les connexions passives, la requête échouera.
mehr details, wie sie den dateinamen angeben müssen finden sie bei fopen().
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sinon, la mission de monsieur bildt et de ses collaborateurs échouera!
so muß eine informationsbasis ge schaffen werden, um einen einblick in lokale verhältnisse, beispielsweise was wohnungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
s'il est suffisamment fort, il y parviendra; sinon, il échouera.
al lerdings wird dies der gewerkschaft nur gelingen, wenn sie stark genug ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous ne réussissons pas à répondre à cette attente, notre projet échouera.
die union selbst hat eine schwierige phase überwunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le peuple serbe aussi doit se convaincre de cela, autrement notre initiative échouera.
auch das serbische volk muß davon überzeugt sein, andernfalls wird unsere initiative keinen erfolg haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
puisqu'êvidemment si l'on vend à des personnes non assurées, le système échouera.
wenn man schon nichts konkretes hat, dann soll man auch nichts behaupten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est totalement clair qu'il échouera à l'examen s'il est si paresseux.
es ist ganz klar, dass er durch die prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet échouera, lui aussi, s'il n'est pas soutenu par une initiative européenne.
in frankreich haben sich 1980 15.000 junge landwirte selbständig gemacht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, l' élargissement échouera si les candidats exigent immédiatement de bénéficier pleinement de toutes les mesures de soutien.
wenn die kandidaten verlangen, dass sie sofort in vollem umfang in den genuss aller unterstützungsmaßnahmen kommen, dann wird sie ebenfalls scheitern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le prochain pro gramme échouera s'il tend, comme ses prédécesseurs, à être un amalgame de projets nationaux et sectoriels.
das kriterium der wissenschaftlichen qualität muß beibehalten und aus gebaut werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mysql_query() échouera aussi et retournera aussi false si les droits d 'accès ne sont pas suffisants.
mysql_query() schlägt ebenso fehl und liefert false, wenn sie keine berechtigung zum zugriff auf die verwiesene(n) tabelle(n) haben.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et elle échouera si les puissances capables d'apporter une solution au problème n'assurent pas au préalable un certain degré de succès.
und sie wird scheitern, wenn die kräfte, die das problem lösen können, nicht von vornherein einen erfolgsgrad sichern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette remarque s’ adresse en particulier aux députés qui savent d’ ores et déjà que la roumanie échouera l’ année prochaine.
diese bemerkung richtet sich insbesondere an die abgeordneten, die bereits wissen, dass rumänien es nächstes jahr nicht schaffen wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
si le nombre de colonnes fourni n'est pas celui du nombre de champs dans la base, l 'opération échouera, et false sera retourné.
falls die anzahl der definierten einträge ungleich der anzahl der datenfelder in dem angesprochenen datensatz ist, wird die ausführung dieses befehls abgewiesen und false / falsch zurück gegeben.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous le dis: si nous ne publions pas les documents afférents – je ne parle pas des documents portant sur les stratégies de négociation – cet accord échouera.
ich sagen ihnen, wenn wir die verhandlungsdokumente – und ich meine damit nicht die papiere zur verhandlungsstrategie – nicht veröffentlichen, wird das abkommen scheitern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est important, car la communauté européen ne doit être une communauté de citoyens, une communauté de consommateurs. si elle ne l'est pas, elle échouera.
wegen der fundamentalen unterschiede zwischen den osteuropäischen ländern halte ich es für ausgeschlossen und eigentlich auch nicht für wünschenswert, daß die europäische gemeinschaft eine globale ostpolitik im sinne einer einheitspolitik gegenüber allen betroffenen staaten führt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fbsql_query() échouera si vous n'avez pas les droits d'accès sur l 'une des bases de données utilisée dans la requête.
fbsql_query() schlägt ebenso fehl und liefert false, wenn sie keine berechtigung zum zugriff auf die verwiesene(n) tabelle(n) haben.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
13« il y a assurément urgence à ce point de vue aussi, car comme on l'a dit lors du colloque, euronet échouera s'il n'est pas connecté efficace ment aux canaux de communication réellement utilisés par l'industrie.
darüberhinaus gelten sie als wichtigster arbeitgeber ; ihre leistungskraft als lieferanten, nachunternehmer und kunden stellt einen wesentlichen faktor für die leistungs und wettbewerbsfähigkeit grösserer wirtschaftsunternehmen dar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: