Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le ccm accompagnera ce processus de consultation;
der gba wird diesen konsultationsprozess begleiten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
l’europe l’accompagnera en ce sens.»
europa wird diesen weg mitgehen.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette modification s'accompagnera d'avantages considérables.
diese Änderung ist mit erheblichen vorteilen verbunden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce cas, le numéro d’agrément accompagnera le produit,
in diesem falle trägt das produkt die zulassungsnummer;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, un exposé des motifs amélioré accompagnera chaque acte.
zudem soll die begründung von rechtsakten verbessert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette réforme s'accompagnera de nouveaux pro grammes de cours.
die regierung hat eine delegation mit der organisation dieses ausbaus der erwachsenenbildung in den kommenden fünf jahren betraut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'accompagnera du changement de la statistique d'investissement.»
6) kredite ausländischer banken an polnische oder gemeinschafts-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la ccmi souhaite savoir si cela s'accompagnera de mesures spécifiques complémentaires.
die bkiw interessiert sich für die frage, ob weitere sondermaßnahmen für die beitrittsländer vorgesehen sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces éléments feront partie intégrante du dialogue politique qui les accompagnera et les consolidera.
diese aspekte werden teil ihres politischen dialogs sein und von diesem begleitet und gefestigt werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il accompagnera et soutiendra les réformes démocratiques, économiques et institutionnelles des cinq pays concernés.
das programm begleitet und unterstützt die demokratischen, wirtschaftlichen und institutionellen reformen der fünf beteiligten länder.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2 mentation de la biomasse globale s'accompagnera aussi d'un accroissement du c0
auf der anderen seite sind die städte auf unterschiedliche art und weise (beschäftigung, energieversorgung, fernwärme usw.) von den jeweiligen industriellen verschmutzern abhängig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cet abaissement tarifaire s'accompagnera inévitablement par une baisse des prix communautaires, compétitivité oblige.
diese zollsenkung wird aus wettbewerbsgründen zwangsläufig einen rückgang der preise in der gemeinschaft nach sich ziehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cela s'inscrira dans votre temps de parole dans le débat qui accompagnera le vote de ce soir.
ich bin froh, durch mein verhalten eine situation hergestellt zu haben, in der dies nun mit absoluter sicherheit nachgewiesen werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut envisager la société numérique comme une société qui s'accompagnera d'avantages pour tous.
• bis 2011 die im rechtsrahmen für die telekommunikation und in der richtlinie über audiovisuelle mediendienste enthaltenen bestimmungen zugunsten behinderter umsetzen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette ligne de crédit s'accompagnera d'une garantie des États membres de l'ue.
die fazilität ist durch eine garantie der eu-mitgliedstaaten abgedeckt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avec la diversité croissantequi accompagnera l'élargissement, ces recommandations gagneront encore en importance àl'avenir.
mit der zunehmenden vielfalt, diedie erweiterung bringt, wird die rolle der empfehlungen zur beschäftigungspolitik in zukunftsogar noch wichtiger werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce processus s'accompagnera d'un effort de réorganisation de l'ensemble du secteur chimique en europe.
durch den genannten prozeß wird eine umstrukturierung des gesamten chemischen sektors in europa gefördert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il est désormais impératif d’évoluer vers un environnement de nouvelle génération, qui s’accompagnera de nouveaux défis et possibilités.
deshalb muss jetzt unbedingt der Übergang zum umfeld der nächsten generation mit seinen neuen chancen und herausforderungen vollzogen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette évolution s'accompagnera néanmoins d'une augmentation de la pression fiscale par rapport à l'année précédente.
daraus ergab sich für 1985 und 1986 eine zunahme der beschäftigung um etwa 1 % pro jahr und ein rückgang der arbeitslosigkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette augmentation de la proportion de personnes âgées s'accompagnera d'une diminution des effectifs des classes d'âge plus jeunes.
in japan wiederum nahmen sie von 1970 bis 1990 in geringerem maße zu als das erwerbspersonpotential.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: