You searched for: alcoométrique [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
German |
Info |
En ce qui concerne les pratiques oenologiques et la possibilité de renforcer le titre alcoométrique avec du sucre, il faudra maintenir les conditions qui ont prévalu jusqu' à ce jour, en assurant ainsi la continuité historique d' un produit de haute tradition.
|
Zu den önologischen Verfahren und der Möglichkeit, den Alkoholgehalt durch Zucker zu erhöhen, sei angemerkt, daß die bisherige Praxis, die die historische Kontinuität eines traditionellen Erzeugnisses schlechthin ermöglicht, beibehalten werden muß.
|
Last Update: 2012-03-23 |
En ce qui concerne l' amendement no 1 sur la mention non obligatoire du titre alcoométrique et du volume nominal sur les documents officiels d' accompagnement, il y a lieu de faire la remarque suivante: la Commission peut tenir compte de vos idées et clarifier que les deux mentions doivent être présentes conformément aux dispositions d' application.
|
Zu Änderungsantrag Nr. 1 über die nicht vorgeschriebene Angabe des Alkoholgehalts und des Neuvolumens in den Begleitpapieren ist folgendes anzumerken: Hier kann die Kommission ihren Vorstellungen Rechnung tragen und klarstellen, daß beide Angaben gemäß den Durchführungsbestimmungen zu erfolgen haben.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Pour terminer, nous devons insister de nouveau sur notre opposition vis-à-vis des pratiques oenologiques relatives à l' augmentation du titre alcoométrique par l' adjonction de saccharose, qui remet directement en question la définition du vin proposée à l' annexe 1 en tant que produit obtenu exclusivement par la fermentation alcoolique, totale ou partielle, de raisins frais ou de moûts de raisins.
|
Abschließend müssen wir nochmals auf unsere Ablehnung der önologischen Praktiken in bezug auf die Erhöhung des Alkoholgehalts durch Zugabe von Saccharose verweisen, die die in Anhang 1 enthaltene Definition des Weins als Erzeugnis, das ausschließlich durch die vollständige oder teilweise Alkoholgärung von frischen Weintrauben oder Traubenmosten gewonnen wird, direkt in Frage stellt.
|
Last Update: 2012-03-23 |
ou l'alcool brut issus des marcs ayant un titre alcoometrique d'au moins 52% vol
|
Rohalkohol aus Traubentrester mit einem Alkoholgehalt von mindestens 52% vol:0,3985 EUR
|
Last Update: 2008-03-04 |
-BOISSONS DISTILLEES ET BOISSONS SPIRITUEUSES, APERITIFS A BASE DE VIN OU D'ALCOOL, AYANT UN TITRE ALCOOMETRIQUE DE 22% VOL OU MOINS; VINS MOUSSEUX, VINS DE LIQUEUR: 2 LITRES,
|
-DESTILLIERTE GETRÄNKE UND SPIRITUOSEN, APERITIFIS AUS WEIN ODER ALKOHOL, MIT EINEM ALKOHOLGEHALT VON 22% VOL ODER WENIGER: SCHAUMWEINE, LIKÖRWEINE: 2 LITER
|
Last Update: 2008-03-04 |
-BOISSONS DISTILLEES ET BOISSONS SPIRITUEUSES AYANT UN TITRE ALCOOMETRIQUE DE PLUS DE 22% VOL: 1 LITRE. LES ETATS MEMBRES PEUVENT EXIGER QUE CETTE QUANTITE SOIT CONTENUE DANS UNE SEULE BOUTEILLE
|
-DESTILLIERTE GETRÄNKE UND SPIRITUOSEN MIT EINEM ALKOHOLGEHALT VON MEHR ALS 22% VOL: 1 LITER; DIE MITGLIEDSTAATEN KÖNNEN VERLANGEN, DASS DIE MENGE SICH IN EINER EINZIGEN FLASCHE BEFINDET,
|
Last Update: 2008-03-04 |
-BOISSONS DISTILLEES ET BOISSONS SPIRITUEUSES, APERITIFS A BASE DE VIN OU D'ALCOOL, AYANT UN TITRE ALCOOMETRIQUE DE 22% VOL OU MOINS; VINS MOUSSEUX, VINS DE LIQUEUR: 1 LITRE
|
-DESTILLIERTE GETRÄNKE UND SPIRITUOSEN, APERITIFS AUS WEIN ODER ALKOHOL, MIT EINEM ALKOHOLGEHALT VON 22% VOL ODER WENIGER:SCHAUMWEINE, LIKÖRWEINE: 1 LITER
|
Last Update: 2008-03-04 |
CONSIDERANT QUE, POUR EVALUER LA PRODUCTION DE VIN DANS LA COMMUNAUTE, IL EST NECESSAIRE DE DISPOSER ANNUELLEMENT DE DONNEES SUR LES RENDEMENTS A L'HECTARE ET SUR LE TITRE ALCOOMETRIQUE NATUREL MOYEN DE RAISINS FRAIS, DE MOUTS DE RAISINS OU DE VIN; QUE, EN RAISON DE L'EXISTENCE DE SUPERFICIES A RENDEMENTS TRES VARIES, IL EST NECESSAIRE DE VENTILER LA SUPERFICIE VITICOLE, CULTIVEE EN VARIETES A RAISINS DE CUVE PAR CLASSE DE RENDEMENT;
|
ZUR ABSCHÄTZUNG DER WEINERZEUGUNG DER GEMEINSCHAFT IST ES NOTWENDIG, JÄHRLICH ANGABEN ÜBER DIE HEKTARERTRAEGE UND DEN DURCHSCHNITTLICHEN NATÜRLICHEN ALKOHOLGEHALT VON FRISCHEN TRAUBEN, TRAUBENMOST ODER WEIN ZUR VERFÜGUNG ZU HABEN. WEGEN DES VORHANDENSEINS VON FLÄCHEN MIT SEHR UNTERSCHIEDLICHEN ERTRAEGEN EMPFIEHLT ES SICH, DIE MIT KELTERTRAUBENSORTEN BESTOCKTE REBFLÄCHE IN ERTRAGSKLASSEN EINZUTEILEN.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: alcoométrique (French - German) | exclusivement (French - German)
Users are now asking for help: batayn (Tagalog>English) | maantok (Tagalog>English) | vera vita (Italian>English) | afford (English>Greek) | ganfyddadwy (Welsh>English) | vaginite (Italian>English) | oncantations (English>Tagalog) | poitou (Italian>English) | danbury (Italian>Czech) | hipoquinésia (Portuguese>English) | posso aiutartti (Italian>English) | amser yn credu (Welsh>English) | pang gigipit (Tagalog>English) | non posso farci niente (Italian>English) | serving those who have already served (Latin>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语