You searched for: artichauts [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
German |
Info |
|
Last Update: 2012-03-01 |
07108080 | - - Artichauts |
|
07108080 | - - artisjokken |
|
Last Update: 2009-01-01 |
0709.10.00 | ARTICHAUTS, À L'ÉTAT FRAIS OU RÉFRIGÉRÉ |
|
0709.10.00 | ARTISJOKKEN, VERS OF GEKOELD |
|
Last Update: 2009-01-01 |
78.0085 | 07091000 | Artichauts | -du 1er novembre au 30 juin | 90600 |
|
78.0085 | 07091000 | Artisjokken | -van 1 november tot en met 30 juni | 90600 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
78.0085 | 07091000 | Artichauts | -du 1er novembre au 30 juin | 90600 |
|
78.0085 | 07091000 | Artischocken | -1.
|
Last Update: 2009-01-01 |
fixant la norme de commercialisation applicable aux artichauts et modifiant le règlement (CE) n° 963/98
|
zur Festlegung der Vermarktungsnorm für Artischocken und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 963/98
|
Last Update: 2008-03-04 |
0710.80.80 | ARTICHAUTS, NON CUITS OU CUITS À L'EAU OU À LA VAPEUR, CONGELÉS |
|
0710.80.80 | ARTISJOKKEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
|
Last Update: 2009-01-01 |
ex07099080 | Artichauts, à l'état frais ou réfrigéré, du 1er juillet au 31 octobre | S |
|
ex07099080 | Artischocken, frisch oder gekühlt, vom 1.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ex07099080 | Artichauts, à l'état frais ou réfrigéré, du 1er juillet au 31 octobre | S |
|
ex07099080 | Artisjokken, vers of gekoeld, van 1 juli tot en met 31 oktober | G |
|
Last Update: 2009-01-01 |
La norme de commercialisation applicable aux artichauts relevant du code NC 0709 10 00 figure à l'annexe.
|
Die Vermarktungsnorm für Artischocken des KN-Codes 0709 10 00 ist im Anhang festgelegt.
|
Last Update: 2008-03-04 |
modifiant le règlement (CE) n° 963/98 fixant des normes de commercialisation applicables aux choux-fleurs et aux artichauts
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 963/98 zur Festlegung der Vermarktungsnormen für Blumenkohl/Karfiol und Artischocken
|
Last Update: 2008-03-04 |
RÈGLEMENT (CE) N° 963/98 DE LA COMMISSION du 7 mai 1998 fixant des normes de commercialisation applicables aux choux-fleurs et aux artichauts
|
VERORDNUNG (EG) Nr. 963/98 DER KOMMISSION vom 7. Mai 1998 zur Festlegung der Vermarktungsnormen für Blumenkohl/Karfiol und Artischocken
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Les normes de commercialisation applicables aux choux-fleurs, relevant du code NC 0704 10 et aux artichauts, relevant du code NC 0709 10 00, figurent respectivement aux annexes I et II.
|
(1) Die Vermarktungsnormen für Blumenkohl/Karfiol des KN-Codes 0704 10 und für Artischocken des KN-Codes 0709 10 00 sind in den Anhängen I und II festgesetzt.(2) Die Normen gelten auf allen Vermarktungsstufen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 2200/96.
|
Last Update: 2008-03-04 |
modifiant le règlement (CE) no 1555/96, en ce qui concerne le volume de déclenchement des droits additionnels pour les concombres, les artichauts, les clémentines, les mandarines et les oranges
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Gurken, Artischocken, Clementinen, Mandarinen und Orangen
|
Last Update: 2008-03-04 |
considérant que les règlements fixant des normes pour les artichauts, les haricots, les pois, les choux-fleurs et les aulx ne contiennent pas de dispositions relatives à l'indication du pays d'origine sur l'emballage; qu'il convient d'y introduire de telles dispositions qui figurent dans les normes internationales en vigueur;
|
Die Verordnungen mit Normen für Artischocken, Bohnen, Pflueckerbsen, Blumenkohl/Karfiol (2*) und Knoblauch enthalten keine Bestimmungen über die Angabe des Ursprungslands auf dem Packstück. Die in den geltenden internationalen Normen enthaltenen Bestimmungen hierfür sollten daher in diese Verordnungen übernommen werden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Par dérogation à l'annexe, les artichauts produits dans les régions italiennes de la Sicile, des Pouilles, de la Sardaigne, de la Campanie, du Latium et de la Toscane peuvent, dans ces régions, être vendus en bottes entourées de feuilles et pourvues d'un pédoncule supérieur à 10 centimètres.
|
(1) Abweichend vom Anhang dürfen in den italienischen Regionen Sizilien, Apulien, Sardinien, Kampanien, Latium und Toskana erzeugte Artischocken in diesen Gebieten mit über 10 cm langen Stielen und in Bündeln, eingeschlagen in Blätter, im Einzelhandel verkauft werden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
0710.80.95 | LÉGUMES, NON CUITS OU CUITS À L'EAU OU À LA VAPEUR, CONGELÉS (À L'EXCLUSION DES POMMES DE TERRE, DES LÉGUMES À COSSE, DES ÉPINARDS, DES TÉTRAGONES [ÉPINARDS DE NOUVELLE-ZÉLANDE], DES ARROCHES [ÉPINARDS GÉANTS], DU MAÏS DOUX, DES OLIVES, DES PIMENTS DU GENRE CAPSICUM OU DU GENRE PIMENTA, DES CHAMPIGNONS, DES TOMATES, DES ARTICHAUTS ET DES ASPERGES) |
|
AARDAPPELEN, PEULGROENTEN, SPINAZIE, NIEUW-ZEELANDSE SPINAZIE, TUINMELDE, SUIKERMAÏS, OLIJVEN, VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM OF PIMENTA, PADDESTOELEN, TOMATEN) |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(2) Pour l'application de l'article 5, paragraphe 4, de l'accord sur l'agriculture [4] conclu dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, et sur la base des dernières données disponibles pour 2002, 2003 et 2004, il convient de modifier les volumes de déclenchement des droits additionnels pour les concombres, les artichauts, les clémentines, les mandarines et les oranges.
|
(2) Zur Anwendung von Artikel 5 Absatz 4 des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens über die Landwirtschaft [4] und auf der Grundlage der letzten für 2002, 2003 und 2004 verfügbaren Angaben sind die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Gurken, Artischocken, Clementinen, Mandarinen und Orangen zu ändern.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Pour l'application de l'article 5, paragraphe 4, de l'accord sur l'agriculture [4] conclu dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle de l'Uruguay, et sur la base des dernières données disponibles pour 2003, 2004 et 2005, il convient de modifier les volumes de déclenchement des droits additionnels pour les concombres, les artichauts, les clémentines, les mandarines et les oranges.
|
(2) Zur Anwendung von Artikel 5 Absatz 4 des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens über die Landwirtschaft [4] und auf der Grundlage der letzten für 2003, 2004 und 2005 verfügbaren Angaben sind die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Gurken, Artischocken, Clementinen, Mandarinen und Orangen zu ändern.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) le règlement (CE) n° 963/98 de la Commission du 7 mai 1998 fixant des normes de commercialisation applicables aux choux-fleurs et aux artichauts(3) prévoit dans son annexe I des dispositions concernant la coloration des choux-fleurs; de nouvelles variétés de choux-fleurs présentent des colorations différentes de celles qui étaient jusqu'alors autorisées; il est donc opportun de réviser les dispositions concernant la qualité et le marquage de la norme applicable aux choux-fleurs;
|
(1) Die Verordnung (EG) Nr. 963/98 der Kommission(3) zur Festlegung der Vermarktungsnormen für Blumenkohl/Karfiol(4) und Artischocken enthält in ihrem Anhang I Bestimmungen über die Farbe von Blumenkohl. Einige neue Blumenkohlsorten haben andere Farben als diejenigen, die bislang vermarktet werden durften. Daher sollten in der Vermarktungsnorm für Blumenkohl/Karfiol die Bestimmungen betreffend die Güteeigenschaften und die Kennzeichnung geändert werden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: commercialisation (French - German) | internationales (French - German) | respectivement (French - German)
Users are now asking for help: contrats de location financement : (French>Spanish) | vousette (Dutch>French) | blur (Greek>German) | competencies (English>Turkish) | plataforma (Spanish>Creole French (Haitian)) | rast (Croatian>German) | plaste (Spanish>Creole French (Haitian)) | deva (Tamil>Korean) | llauna (Catalan>Spanish) | nagkukumahog (English>Tagalog) | just (Catalan>German) | akku (German>English) | aromatizzato (Italian>German) | bakit ba (Tagalog>English) | pesca (Catalan>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语