Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mes entrailles bouillonnent sans relâche, les jours de la calamité m`ont surpris.
meine eingeweide sieden und hören nicht auf; mich hat überfallen die elende zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, ma bile se répand sur la terre, a cause du désastre de la file de mon peuple, des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.
ich habe schier meine augen ausgeweint, daß mir mein leib davon wehe tut; meine leber ist auf die erde ausgeschüttet über den jammer der tochter meines volkes, da die säuglinge und unmündigen auf den gassen in der stadt verschmachteten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ! bienheureux celui qu’on scie entre deux planches, et qu’on écartèle à quatre chevaux ! – sais-tu ce que c’est que ce supplice que vous font subir, durant les longues nuits, vos artères qui bouillonnent, votre cœur qui crève, votre tête qui rompt, vos dents qui mordent vos mains ; tourmenteurs acharnés qui vous retournent sans relâche, comme sur un gril ardent, sur une pensée d’amour, de jalousie et de désespoir !
weißt du, was das für eine qual ist, die man empfindet, wenn die adern kochen, das herz bricht, der kopf berstet, die zähne in die finger beißen? das sind die wüthenden peiniger, die den mann bei der empfindung der liebe, der eifersucht und der verzweiflung wie auf einem glühenden roste herumwerfen!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: