Results for disposeraient translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

disposeraient

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

ceux-ci disposeraient-ils d'un recours?

German

sollen sie ein rechtsmittel gegen sanktionen erhalten?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les représentants des gouvernements disposeraient de deux voix chacun.

German

die vertreter der regierungen würden entsprechend dem entwurf über jeweils zwei stimmen verfügen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les clients disposeraient de quatre sources d'information :

German

den kunden ständen vier informationsquellen zur verfügung:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela aurait néanmoins pour conséquence que les membres du premier groupe disposeraient du

German

dies würde al ­ lerdings dazu führen , dass die häufigkeit , mit der die mitglieder der ersten gruppe abstimmen , 100 % beträgt

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les etats membres disposeraient de trois ans pour mettre en oeuvre la directive.

German

die mitgliedstaaten müßten die richtlinie innerhalb von drei jahren umsetzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils disposeraient ensuite d’une semaine pour remplacer toutes les étiquettes par les nouvelles.

German

sie sollen eine woche zeit haben, um alle etiketten durch die neuen zu ersetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui disposeraient de plus de ressources pour pratiquer la fraude auraient ainsi plus de moyens pour la combattre.

German

- das recht, ein bestimmtes unternehmen oder bestimmte unternehmen in das kontrollprogramm miteinzubeziehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autres disposent de marges de manœuvre ou en disposeraient dans un contexte de croissance plus dynamique.

German

nach den vorausschätzungen scheint sich 1987 außerdem die entwicklung der realen pro-kopf-löhne zu beschleunigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces derniers disposeraient ainsi d' une sorte de" monopole de l' intelligence".

German

diese unternehmen kämen somit in den genuss einer art' monopol auf wissen'.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les etats membres disposeraient de 18 mois à compter de la date de publication de la directive pour en transposer les dispositions en droit national.

German

die mitgliedstaaten müßten binnen 18 monaten nach veröffentlichung der richtlinie deren bestimmungen in nationales recht umsetzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, les responsables politiques disposeraient d’un portrait plus précis du véritable impact des politiques mises en place.

German

die politischen entscheidungsträger

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, les exploitants de réseaux publics de téléphonie mobile opérant en lituanie ne disposeraient toujours pas des moyens techniques pour fournir ces informations.

German

die in litauen tätigen betreiber der öffentlichen mobilfunknetze verfügten jedoch noch immer nicht über die technischen mittel, um diese informationen zu übermitteln.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette liste complète pourrait bénéficier aux pme qui disposeraient ainsi librement d'une meilleure information sur les matières premières pour aliments des animaux.

German

kleine und mittlere unternehmen könnten durch die jederzeit zur verfügung stehenden besseren produktinformationen über futtermittel-ausgangserzeugnisse einen nutzen aus dem umfassenden verzeichnis ziehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, les États membres disposeraient de temps supplémentaire pour évaluer les effets des lignes directrices pour l'emploi dans le cadre de leur politique.

German

hierdurch bekämen die mitgliedstaaten mehr zeit, um die auswirkungen der beschäftigungspolitischen leitlinien in ihrer politik zu bewerten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces pays disposeraient peut être ainsi d'une certaine marge dans laquelle le poids de la dette publique en pourcentage du pib pourrait varier, en fonction de leur stratégie économique.

German

in diesem fall wächst die strukturelle öffentliche verschuldung — ausgedrückt etwa als mittel fristiger wert der staatsschuld in prozent des bip — unter umständen nicht an.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

65% des européens disposeraient alors d'un téléphone mobile et 85% de ces appareils seraient adaptés à l'internet.

German

laut prognosen wür­den 65 °/o der europäer zu diesem zeitpunkt über ein mobiltelefon verfügen; 85 % dieser geräte wären für das internet geeignet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3.2 selon les dispositions de la proposition législative, la commission ou les États membres ne disposeraient d'aucune marge discrétionnaire pour la mise en œuvre de ces mécanismes prédéfinis de régulation automatique.

German

3.2 gemäß den bestimmungen der vorgeschlagenen rechtsvorschriften würden diese zuvor festgelegten automatischen anpassungsmechanismen der kommission und den mitgliedstaaten bei ihrer anwendung keinerlei ermessensspielraum lassen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi l'assemblée plénière, la commission et le conseil disposeraient d'éléments d'appréciation solides sur l'évolution de la situation.

German

die gruppe der koordinatoren „freizügigkeit" hat für den europäischen rat ein dokument, das sogenannte dokument von palma, erstellt, in dem die für die verwirklichung der freizügigkeit wesentlichen oder wünschenswerten maßnahmen dargelegt sind und ein zeitplan für die durchführung dieser maßnahmen angegeben ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en effet, les dispositions générales d' application disposeraient expressément que "les aides complètent ... la couverture privée qui doit être supportée sur la rémunération courante".

German

in der verwaltungsvorschrift heisse es ausdrücklich: "die beihilfen ergänzen ... die eigenvorsorge, die aus den laufenden bezuegen zu bestreiten ist."

Last Update: 2018-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ainsi, les investisseurs disposeraient, en temps réel, d'un accès libre et effectif aux informations, grâce à la possibilité accordée à l'émetteur de publier son prospectus sous format électronique.

German

so hätten die anleger in realzeit einen freien und effizienten zugang zu den informationen, da die emittenten ihren prospekt in elektronischer form veröffentlichen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,767,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK