From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la folie commençait à ne pas lui rapporter plus que la doreloterie autrefois ; pour une ride qui venait, un écu s’en allait ; l’hiver lui redevenait dur, le bois se faisait derechef rare dans son cendrier et le pain dans sa huche.
ihre liederlichkeit brachte ihr jetzt nicht mehr ein, als ihr kramhandel vordem. für jede gesichtsfalte, die da kam, ging ein thaler fort; der winter wurde wieder hart für sie; das holz machte sich wieder selten in ihrem feuerloche, und das brot rar in ihrem backtroge.