Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: inégalité    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

Inégalité

Ungleichung

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Inégalité
http://www.openoffice.org/

Ungleich
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et comment corriger une telle inégalité?
http://www.europarl.europa.eu/

Und wie könnten derartige Ungleichheiten korrigiert werden?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ceci est source d' inégalité sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

Das führt zu sozialer Ungerechtigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce serait une inégalité indéfendable, je crois.
http://www.europarl.europa.eu/

Das wäre eine Ungleichheit, die, glaube ich, nicht vertretbar ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il faut également insister sur l' inégalité salariale.
http://www.europarl.europa.eu/

Außerdem muß man die ungleiche Entlohnung hervorheben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il est question d' inégalité systématique des chances.
http://www.europarl.europa.eu/

Es existiert eine systematische Chancenungleichheit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L' inégalité concerne par exemple les ingrédients autorisés.
http://www.europarl.europa.eu/

Ungleichheiten bestehen beispielsweise bei den zulässigen Inhaltsstoffen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Certains propos sur l' inégalité des races le prouvent.
http://www.europarl.europa.eu/

Einige Thesen von der Ungleichheit der Rassen sind ein Beweis dafür.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La lutte contre l' inégalité emporte notre soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir begrüßen es, wenn gegen die Zweiteilung vorgegangen wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le commerce mondial est inégal.
http://www.europarl.europa.eu/

Welthandel ist unausgewogen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous sommes donc confrontés à un traitement inégal.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese Ungleichbehandlung besteht also.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Les inégalités sont criantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Ungleichheit ist enorm.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En effet, le cadre réglementaire est appliqué très inégalement.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Ordnungsrahmen wird in der Tat sehr unterschiedlich angewendet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour la population, les inégalités se sont accrues.
http://www.europarl.europa.eu/

Für die Bevölkerungen hat die Ungleichbehandlung zugenommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Les aides agricoles sont réparties de façon très inégale.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Landwirtschaftsbeihilfen sind sehr ungleichmäßig verteilt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Au contraire, un traitement équitable renforce les inégalités.
http://www.europarl.europa.eu/

Gleichbehandlung führt im Gegenteil zu mehr Ungleichheit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Actuellement, nous subissons encore fortement les inégalités de pouvoir.
http://www.europarl.europa.eu/

Am schwersten wiegt für uns im Augenblick die noch immer bestehende ungleiche Beteiligung an der Macht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Globalement, la reprise devrait rester assez inégalement répartie.
http://www.ecb.int/

Insgesamt wird davon ausgegangen, dass die Erholung recht uneinheitlich bleibt.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Et il y a des inégalités dans cette concurrence.
http://www.europarl.europa.eu/

Und in diesem Wettbewerb gibt es erhebliche Missverhältnisse.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  réglementaire (French - German) | systématique (French - German) | actuellement (French - German)


Users are now asking for help: paba (German>Italian) | kegunaan tong sampah (Malay>English) | sono dolce vuoi provare (Italian>French) | qu'est-ce que tu as porté hier? (French>English) | even (English>Malay) | responsabile di attività (Italian>English) | cercherò (Italian>French) | scritture di chiusura (Italian>English) | מַחֲמַדִּ (Hebrew>English) | sei una persona meravigliosa (Italian>English) | sakit perut berak (Malay>English) | centimetri (Italian>French) | next weekend (French>English) | threshold (English>Spanish) | finansieringsorganisation (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语