Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: wo wir waren    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

WO

Wo?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

-BESONDERE VERWENDUNG: WAREN SIND DEM UEBERNEHMER ZUR VERFUEGUNG ZU STELLEN (ARTIKEL 298 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93),

-BESONDERE VERWENDUNG: WAREN SIND DEM ÜBERNEHMER ZUR VERFÜGUNG ZU STELLEN (Artikel 298 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Plus tard, nous ne pourrons en tout cas jamais dire:" Wir haben es nicht gewusst."
http://www.europarl.europa.eu/

Wir werden jedenfalls später nicht sagen können: Wir haben es nicht gewußt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte... [2] Ursprungswaren sind.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le corps de l'email est le suivant: • Guten Tag, leider konnten wir ihren Paket gesendet am 01.
http://www.avira.com/fr/thr [...] zbot.dbi.html

Der Body der Email ist folgender: • Guten Tag, leider konnten wir ihren Paket gesendet am 01.
http://www.avira.com/de/thr [...] zbot.dbi.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tous les collègues du Parlement doivent savoir que M. Wathelet ne peut invoquer la circonstance atténuante: » Wir haben es nicht gewusst ».
http://www.europarl.europa.eu/

Alle Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament müssen wissen, daß sich Wathelet auch nicht auf den mildernden Umstand:" Wir haben es nicht gewußt" berufen kann.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

74031200 | - - Barres à fil (wire-bars) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

74031200 | - - wire-bars |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeu de bug on a wire
http://didigames.com/fr/bug [...] n-a-wire.html

bug on a wire Spielen
http://didigames.com/de/bug [...] n-a-wire.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Wire

Wire

Last Update: 2011-06-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

ZEN Skin with Wire Management La skin en silicone ZEN avec gestion des câbles associe sécurité et style.

ZEN Skin with Wire Management Diese ZEN-Silikonhülle mit praktischem Kabelmanagement vereint Schutz und Design.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: MatteoT

Connecteurs à fiches 3M Board-to-Board et Wire-to-Board 2 mm Informations de produit (PDF, 32 KB) Fiche technique série 95 (angl.
http://solutions.3msuisse.c [...] iv/index.html

3M Stift- und Buchsenstecker für 2 mm Anwendungen Produkteinformation (PDF, 32 KB) Datenblatt Serie 95 (engl.
http://solutions.3msuisse.c [...] iv/index.html

Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

-Midland Wire Cordage Co. Ltd (Royaume-Uni)

-Midland Wire Cordage Co. Ltd (Vereinigtes Königreich),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-AV/S -Waren,

-AV/S-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-AV/R-Waren,

-AV/R-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-VV-Waren,

-VV-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Metalcalvi Wire Ropes (ltalie)

-Metalcalvi Wire Ropes (Italien),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-UB-Waren,

-UB-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-A.V./S-Waren

-A.V./S-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-A.V./R.-Waren

-A.V./R.-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-V.V.-Waren,

-V.V.-Waren,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  präferenzbegünstigte (French - German) | ursprungswaren (French - German) | ermächtigter (French - German) | informations (French - German)


Users are now asking for help: ricaricherebbero (Italian>Slovenian) | cure termali (Italian>Maltese) | kamus bahasa melayu - bahasa cina (Malay>Chinese (Simplified)) | creditworthiness (Spanish>English) | ankara (English>Latvian) | steadfastly (English>French) | mantenere di fatto (Italian>English) | armored cables, tv yoke coils, and the busbar (English>Malay) | clerk (English>Arabic) | multibax (English>Lithuanian) | ct cerebrum u k (Danish>English) | goodbye ladies and gentlemen (English>French) | bentang (English>Malay) | mi piaci piã¹ come columbiana (Italian>English) | infornata (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语