Results for bénéficiaient translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

bénéficiaient

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

en août, 39.000 personnes bénéficiaient du programme.

Greek

Τον Αύγουστο συμμετείχαν στο πρό­ γραμμα 39.000 άτομα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en septembre, 94.000 jeunes bénéficiaient du programme.

Greek

Τον Σεπτέμβριο, το πρόγραμμα αυτό κάλυψε 94.000 άτομα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1999, quelque 9 000 d'entre eux en bénéficiaient.

Greek

Το 1999 έλαβαν ενίσχυση από το comenius περίπου 9 000 από τα ιδρύματα αυτά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au 31 décembre 1993, 93 854 handicapés bénéficiaient de cette prestation.

Greek

Ενίσχυση για μετακινήσεις και μεταφορές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

du pont et ici bénéficiaient également de plusieurs autres avantages concurrentiels :

Greek

Η du pont και η ici είχαν επίσης και άλλα ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα όπως:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a abouti à une perte de valeur relative des préférences dont bénéficiaient les pays acp.

Greek

έκαναν τις προτιμήσεις των χωρών ΑΚΕ να χάσουν τη σχετική τους αξία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en est ressorti que les recommandations en question bénéficiaient d'un large soutien.

Greek

Από τις συζητήσεις αυτές κατέστη εμφανές ότι υπήρχε ευρεία υποστήριξη για τις κύριες συστάσεις ως προς την πρώτη οδηγία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les passagers effectuant des circuits à forfait bénéficiaient ainsi de la même protection que les autres.

Greek

Με τον τρόπο αυτό οι επιβάτες για οργανωμένα ταξίδια θα προστατεύονταν εξίσου με τους λοιπούς επιβάτες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

consentir les mêmes conditions d'emploi que celles dont ils bénéficiaient chez leur précédent employeur.

Greek

Επί του προδικαστικού ερωτήματος οικείων γραμμών λεωφορείου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

beaucoup de ces concentrations avaient des effets transfrontaliers significatifs mais ne bénéficiaient pas du système du guichet unique.

Greek

Πολλές από αυτές τις συγκεντρώσεις είχαν σημαντικό διασυνοριακό αντίκτυπο, αλλά δεν επωφελούνταν από την αρχή της μονοαπευθυντικότητας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celles­ci ne bénéficiaient plus du rabais de 12,5 % accordé aux pilules commercialisées et consommées au royaume­uni.

Greek

Τα τελευταία δεν τυγχάνουν πλέον της έκπτωσης 12,5% η οποία εφαρμόζεται στα χάπια η εμπορία και η κατανάλωση των οποίων γίνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a cette même date, 46 agents bénéficiaient des disposi­tions en vigueur à la banque en matière de travail à temps partiel.

Greek

Την ίδια ημερομηνία, 46 γυναίκες έκαναν χρήση της προσφερόμενης αττό την Τράπεζα δυνατότητας να εργάζονται με μειωμένο ωράριο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce cas, seuls les établissements de crédit qui détenaient les actifs échangés dans les apports initiaux bénéficiaient du système de réalignement.

Greek

Σ’ αυτή την περίπτωση, οι μοναδικοί δικαιούχοι του καθεστώτος αναπροσαρμογής ήταν τα πιστωτικά ιδρύματα που κατείχαν τα στοιχεία ενεργητικού που είχαν ανταλλαγεί στις αρχικές εισφορές.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plus précisément, les quatre producteurs-exportateurs ou groupes de producteurs-exportateurs bénéficiaient de régimes fiscaux privilégiés.

Greek

Ειδικότερα, οι τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων επωφελήθηκαν από ευνοϊκά φορολογικά καθεστώτα.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, les deux-tiers des exportations birmanes agricoles et industrielles bénéficiaient jusqu'alors de réductions tarifaires.

Greek

Πράγματι, τα δύο τρίτα των γεωργικών και βιομηχανικών εξαγωγών της Βιρμανίας έχαιραν μέχρι τότε δασμολογικών μειώσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

au tout début du projet européen, seuls les travailleurs bénéficiaient du droit à la libre circulation (article 39 du traité ce).

Greek

Στις αρχές της εφαρμογής του σχεδίου για την Ευρώπη, μόνον οι εργαζόμενοι επωφελούντο από την ελεύθερη κυκλοφορία (άρθρο 39 της συνθήκης ek).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bénéficiaient éga­lement d'accords d'associa­tion ou de coopération, la turquie, malte, chypre, la yougoslavie et israël.

Greek

Η επιτροπή θα ασχολείται με τις πολιτικές πτυχές των σχέσεων με τους άλλους διεθνείς οργανισμούς και τις τρίτες χώρες, τα προβλήματα των δικαιωμάτων του ανθρώπου σε τρίτες χώρες καθώς και με τις συμφωνίες προσχώρησης ή σύνδεσης με άλλες ευρωπαϊκές χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme lors des élargissements précédents, les nouveaux États membres bénéficient considérablement des transferts de l'ue, et ils en bénéficiaient déjà avant l'adhésion.

Greek

Όπως και σε προηγούμενες διευρύνσεις, τα νέα κράτη μέλη επωφελούνται ευρέως εισροών από την ΕΕ ήδη πριν από την ένταξη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au moment de la soumission du rapport d’étude, tous les patients encore inclus dans l’étude bénéficiaient d’un suivi minimum de 27 mois.

Greek

Κατά το χρόνο της αναφοράς, όλοι οι συμμετέχοντες ασθενείς υποβάλλονταν σε παρακολούθηση για τουλάχιστον 27 μήνες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grâce à ce règle ment, les droits de pêche dont bénéficiaient jusqu'alors ces deux nouveaux pays membres s'étendent à l'ensemble de la communauté.

Greek

Χάρη στη διευθέτηση αυτή, τα μέχρι τούδε δικαιώματα αλιείας των δύο νέων χωρών μελών επεκτείνονται στο σύνολο της Κοινότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,793,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK