Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bordais    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

bord

άκρη

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Enregistrement à bord des navires à passagers
http://www.europarl.europa.eu/

Καταγραφή ατόμων σε επιβατηγά πλοία
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Les distributeurs automatiques réagissent au diamètre, au matériau et au bord cannelé ou à tout type de bord.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι αυτόματες μηχανές δεν αντιδρούν στην επίπεδη πλευρά του νομίσματος, αλλά στη διάμετρο, στο υλικό και στο δαντελωτό περίγραμμα ή οποιοδήποτε άλλο περίγραμμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il est grand temps de virer de bord.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι ώρα πια να αντιστραφούν τα πράγματα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mais, comme toujours, vérité sur les bords du Jourdain, erreur sur les bords de la Seine.
http://www.europarl.europa.eu/

Πώς λοιπόν να τολμήσουμε να βρούμε στην Ιορδανία, στο πλαίσιο ενός πολέμου, κάτι το οποίο δεν είμαστε ικανοί να καταστήσουμε σεβαστό στη δική μας χώρα, όπου πραγματικά βασιλεύει μία απαράδεκτη αστυνομία της σκέψης; Όμως, όπως πάντα, η πραγματικότητα στις όχθες του Ιορδάνη παύει να είναι πραγματικότητα στις όχθες του Σηκουάνα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L'erreur, au bord de la Seine, n'a décidément d'égale que l'erreur symétrique au bord du Jourdain.
http://www.europarl.europa.eu/

Γιατί ορισμένοι που επιθυμούν να χορηγήσουν χωρίς περιορισμό, στη Γαλλία, τα δικαιώματα των Γάλλων σε αλλοδαπούς, δέχονται εκεί κάτω, τους Αραβες, που βρίσκονται στον τόπο τους, να τους μεταχειρίζονται τόσο άσχημα; Το σφάλμα, στις όχθες του Σηκουάνα, αναμφισβήτητα δεν μπορεί να συγκριθεί παρά με το συμμετρικό του σφάλμα στις όχθες του Ιορδάνη.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aujourd’ hui, ce pays est au bord du gouffre.
http://www.europarl.europa.eu/

Στο μεταξύ, η χώρα κινείται ολοένα και περισσότερο προς την άβυσσο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

État membre: Irlande (Border Midlands and West region)

Κράτος μέλος: Ιρλανδία (Border Midlands and West region)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IE01 Border, Midland and Western -30% -15% -

IE01 Border, Midland and Western -30% -15% -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Il est interdit de détenir à bord:

2. Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Souvent, les cargaisons passent elles aussi par-dessus bord.
http://www.europarl.europa.eu/

Επίσης, πραγματοποιούνται απορρίψεις φορτίου στη θάλασσα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La Russie surtout est au bord de la faillite.
http://www.europarl.europa.eu/

Κυρίως μάλιστα η Ρωσία η οποία βρίσκεται στα πρόθυρα της πτώχευσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bordes (GUE/ NGL).
http://www.europarl.europa.eu/

Bordes (GUE / NGL).
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le bord nasal de la zone de traitement doit être distant d'au moins 200 µm du bord papillaire.
http://www.emea.europa.eu/

Το ρινικό άκρο της θεραπευτικής κηλίδας πρέπει να είναι τουλάχιστον 200 μm από το κροταφικό άκρο του οπτικού δίσκου.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

avec la main pour que les bords adhèrent bien.
http://www.emea.europa.eu/

να βεβαιωθείτε πως οι άκρες έχουν εφαρμόσει καλά.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exodus 26.10

Και θελεις καμει πεντηκοντα θηλυκωτηρια επι της ακρας του ενος παραπετασματος του τελευταιου κατα την ενωσιν, και πεντηκοντα θηλυκωτηρια επι της ακρας του παραπετασματος, το οποιον ενονεται με το δευτερον.
Exodus 26.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Exodus 36.11

Και εκαμε θυλειας κυανα επι της ακρας του ενος παραπετασματος κατα το πλαγιον οπου εγεινεν η ενωσις ομοιως εκαμεν επι της τελευταιας ακρας του δευτερου παραπετασματος, οπου εγεινεν η ενωσις του δευτερου
Exodus 36.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l`on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exodus 36.17

Και εκαμε πεντηκοντα θυλειας επι της τελευταιας ακρας του παραπετασματος κατα την ενωσιν, και πεντηκοντα θυλειας εκαμεν επι της ακρας του παραπετασματος, κατα την ενωσιν του δευτερου.
Exodus 36.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L' accord prévoit encore un observateur scientifique à bord.
http://www.europarl.europa.eu/

Αλιεύουν το djaboο, το οποίο δεν χρήζει μεταποίησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Forme -Type Gouda (cylindre plat avec bords arrondis) -Type Leide (cylindre plat avec bords angulaires) -Forme de boule ou de miche de pain --

Χαρακτηριστικά -Goudse Boerenkaas -Leidse Boerenkaas -Edammer Boerenkaas -Boerenkaas (van geitenmelk), Boerenkaas (van schapenmelk) Boerenkaas (van buffelmelk) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  enregistrement (French - Greek) | distributeurs (French - Greek) | décidément (French - Greek)


Users are now asking for help: kapitaalgoederenregeling (Dutch>French) | muralist (English>Russian) | undecylenoamphopropionate (English>Italian) | java (Czech>Croatian) | overgangsperioden (Dutch>French) | sari (Spanish>German) | cards (English>Malay) | lui (Dutch>Polish) | biber (English>Indonesian) | grotten (Dutch>German) | ww (English>Lithuanian) | ammetto (Italian>Spanish) | iron (Dutch>French) | fastlægges (Danish>Spanish) | bezig (Dutch>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语