From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le der nier a été rédigé par un panel placé sous la direction d'un excellent connaisseur de la recherche communautaire, l'ancien commissaire etienne davignon.
Αναφέρει τις βελτιώσεις σε σχέση με τις προηγούμενες εκδόσεις, επισημαίνοντας ιδιαίτερα το γεγονός ότι ελήφθησαν υπόψη ορισμένες συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
une question absolument essentielle se pose, comme l'indique m. stewartclark, vieux connaisseur du problème de la drogue il a déjà élaboré plusieurs rapports ici au parlement européen .
Τίθεται ένα ερώτημα απολύτως στοιχειώδες, το οποίο επισημαίνει ο κ. stewart-clark, παλαιός γνώστης του προβλήματος των ναρκωτικών, μια και έχει εκπονήσει πολλές εκθέσεις εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
le chef de jury doit jouir d’une formation solide, tout en étant un connaisseur et un expert averti de tous les types d’huile auxquels il aura affaire au cours de son travail.
Ο επικεφαλής της ομάδας δοκιμαστών πρέπει να είναι κατάλληλα εκπαιδευμένο πρόσωπο με άρτια γνώση των ειδών ελαιολάδου που πρόκειται να εξετάσει στο πλαίσιο της εργασίας του.
sur un marché global, où tout le monde dort avec tout le monde comme l'a formulé un connaisseur de cette branche , il faut des règles du jeu qui s'appliquent globalement.
Υπάρχουν επιχειρήματα υπέρ και κατά της δημιουργίας μιας ανεξάρτητης αρχής ελέγχου του ανταγωνισμού.
4.5 il est remarquable – c'est vraiment à leur honneur – que les responsables et les autres meilleurs connaisseurs du dispositif equal insistent eux-mêmes sur les efforts de réflexion et de clairvoyance restant à accomplir s'agissant de "l'expérimentation sociale" et de la meilleure façon pour l'union européenne d'y intensifier ses interventions et de faire progresser ses connaissances, notamment en matière de faisabilité, de reproductibilité et de déontologie.
4.5 Αξίζει να σημειωθεί – και είναι προς τιμήν τους – ότι οι υπεύθυνοι και οι λοιποί καλύτεροι γνώστες του συστήματος equal επιμένουν στις προσπάθειες προβληματισμού και διορατικότητας που πρέπει ακόμη να καταβληθούν όσον αφορά τον κοινωνικό πειραματισμό και τους βέλτιστους τρόπους εντατικοποίησης των παρεμβάσεων και βελτίωσης των γνώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα, ιδίως όσον αφορά την δυνατότητα εφαρμογής, τη δυνατότητα αναπαραγωγής και τη δεοντολογία.