Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: loup    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

Loup

Λύκος

Last Update: 2010-01-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Loups

Λύκος

Last Update: 2012-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Autant charger le loup de garder la bergerie.
http://www.europarl.europa.eu/

Αναθέτουμε, δηλαδή, στον λύκο να φυλάει τα πρόβατα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne crois pas qu'ils crient au loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά τη γνώμη μου, δεν κρούουν αδικαιολόγητα τον κώδωνα του κινδύνου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Crier au loup entache la crédibilité du principe de précaution.
http://www.europarl.europa.eu/

Η κινδυνολογία πλήττει την αξιοπιστία της αρχής της προφύλαξης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Voilà, comme vous le voyez, quand on parle du loup...
http://www.europarl.europa.eu/

Ορίστε, όπως βλέπετε, καλέσατε τον Πρόεδρο και ο Πρόεδρος ήρθε!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

En d 'autres termes, il admet, au fond, que le loup peut garder les moutons.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν θα αναφερθώ για άλλη μια φορά στο πώς αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση τις κατάφορες παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην Τουρκία και αλλού, τις κραυγαλέες παραβιάσεις των δικαιωμάτων αυτών στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην πολιτική των δύο μέτρων και δύο σταθμών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je continuerai donc, pour ma part, à défendre cette industrie souvent montrée comme le grand méchant loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Γι 'αυτό, εγώ τουλάχιστον θα συνεχίσω να υπερασπίζομαι μια βιομηχανία που συχνά απομονώνεται ως ο μεγάλος κακός λύκος.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je continuerai donc, pour ma part, à défendre cette industrie souvent montrée comme le grand méchant loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Γι' αυτό, εγώ τουλάχιστον θα συνεχίσω να υπερασπίζομαι μια βιομηχανία που συχνά απομονώνεται ως ο μεγάλος κακός λύκος.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand quelqu'un crie trop souvent au loup, personne n' y croit plus lorsque la menace devient réelle.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν ο φύλακας φωνάζει πολύ συχνά πως υπάρχει κίνδυνος, όταν ο κίνδυνος είναι πραγματικός κανένας πλέον δεν τον πιστεύει.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand quelqu'un crie trop souvent au loup, personne n'y croit plus lorsque la menace devient réelle.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν ο φύλακας φωνάζει πολύ συχνά πως υπάρχει κίνδυνος, όταν ο κίνδυνος είναι πραγματικός κανένας πλέον δεν τον πιστεύει.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame la Présidente, je serai, aujourd'hui, à l' égard de ce rapport, celui qui crie au loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Κυρία Πρόεδρε, έτυχε να είμαι εγώ αυτός που θα κρούσω τον κώδωνα του κινδύνου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enfermés dans un camp à portée de vue du port d'en face, un diction convient parfaitement: introduire le loup dans la bergerie!
http://www.europarl.europa.eu/

Στοιβάζονται σε ένα στρατόπεδο από όπου είναι ορατή η πύλη για την άλλη πλευρά, και όπως λέει η παροιμία: "μην αφήνεις την πόρτα ανοιχτή για να μην κάνεις τον γείτονά σου κλέφτη"!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Confier dans ces conditions la stabilité de cette région aux puissances européennes, c' est confier les brebis à la garde du loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν εμπιστευτούμε υπό αυτές τις συνθήκες τη σταθερότητα της εν λόγω περιοχής στις ευρωπαϊκές δυνάμεις, θα είναι σαν να βάζουμε το λύκο να φυλάει τα πρόβατα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Confier dans ces conditions la stabilité de cette région aux puissances européennes, c'est confier les brebis à la garde du loup.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν εμπιστευτούμε υπό αυτές τις συνθήκες τη σταθερότητα της εν λόγω περιοχής στις ευρωπαϊκές δυνάμεις, θα είναι σαν να βάζουμε το λύκο να φυλάει τα πρόβατα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous allons analyser tout cela à la loupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα το εξετάσουμε εξονυχιστικά.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nous allons aussi devoir examiner les propositions de la Commission à la loupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Βέβαια, θα πρέπει να εξετάσουμε εξονυχιστικά και τις προτάσεις της Επιτροπής.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nous ne cherchons pas à placer l' Albanie sous la loupe, nous désirons uniquement favoriser une gestion à la fois saine et efficace.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό δεν γίνεται για να προβληθεί ευρέως στη δημοσιότητα η κατάσταση στην Αλβανία, αλλά για να προαχθεί ένα υγιές σύστημα αποτελεσματικής διαχείρισης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

À Mustafa et Akim, de Van et de Diyarbakir, assassinés par les « Loups gris » à Adana.
http://www.europarl.europa.eu/

Στον Μουσταφά και τον Ακίμ από το Βαν και το Ντιγιαρμπακίρ που δολοφονήθηκαν από τους Γκρίζους Λύκους στα Αδανα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pour ces thèmes-là, il faut se munir d' une loupe pour pouvoir déceler les progrès accomplis.
http://www.europarl.europa.eu/

Δυστυχώς, όμως, αυτό δεν ισχύει για τα στοιχεία τα οποία θα έπρεπε να επιτρέψουν τη διεύρυνση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  crédibilité (French - Greek) | européennes (French - Greek) | présidente (French - Greek)


Users are now asking for help: bestemming (Czech>Italian) | camo (English>Finnish) | zeiten (German>French) | dura di piã¹ (Italian>English) | schapen (Dutch>Italian) | aluminium sliding and folding shutter (English>French) | e posso scriverti quello che penso e che sento (Italian>English) | dovrebbe essere pronta (Italian>English) | embutar (Spanish>Hebrew) | how old are you (English>Finnish) | acidity in the stomach (English>Finnish) | elektrische leidingen (Dutch>English) | manc (Welsh>English) | wp-content (English>Estonian) | ordenar a pagar el gasto (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语