Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: précédente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

Précédent Z

Προηγούμενο Ζ

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

précédent

προηγούμενος

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Précédent

Πίσω

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

Précédente

Προηγούμενη

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Page précédente

Page Up

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

< Précédent

< Προηγ/νο

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Piste précédente

Previous Track

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Transferts des FED précédents -------------

Μεταφορές από προηγούμενα ΕΤΑ -------------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Enquête précédente

1. Προηγούμενη έρευνα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1.3. Recommandations précédentes 3

1.3. Προηγούμενες συστάσεις 3

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

EXCÉDENT DE L'EXERCICE PRÉCÉDENT

ΠΛΕΟΝΑΣΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: Anonymous

5 0 0Excédent de l'exercice précédent

5 0 0Πλεόνασμα του προηγούμενου οικονομικού έτους

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: Anonymous

Enquêtes précédentes

Προηγούμενες έρευνες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

A. PROCÉDURES PRÉCÉDENTES

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A. ENQUÊTE PRÉCÉDENTE

Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΡΕΥΝΑ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Prélèvement sur l'excédent

Άρθρο 15Επιπλέον ποσό

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. ENQUÊTES PRÉCÉDENTES

1. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΕΡΕΥΝΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

EXCÉDENT DE L'EXERCICE PRÉCÉDENT

ΠΛΕΟΝΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  recommandations (French - Greek) | prélèvement (French - Greek) | précédente (French - Greek)


Users are now asking for help: tylny biegun (Polish>English) | importaciones (Dutch>German) | ebba (Dutch>Italian) | arborio (Czech>Polish) | pratar du mkt svenska (Swedish>English) | isun (French>Maltese) | og der var ordentlig vinter ude på landet (Danish>English) | benzole (English>Estonian) | executive manager (English>Arabic) | manen (Swedish>English) | easa (Swedish>Spanish) | gp (Swedish>English) | niedostępnością (Polish>English) | riferivano (Italian>Spanish) | beschermingen (Dutch>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语