Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c' est notre reproche.
Αυτό δεν μας αρέσει καθόλου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne le lui reproche pas.
Δεν τον κατηγορώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le reproche n' est pas neuf.
Δεν πρόκειται για νέα διαπίστωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ce reproche fait à la commission
Θελήσαμε επίσης να
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je lui ferai un seul reproche.
— της σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση (έγγρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce reproche tient à un malentendu.
Η κατηγορία αυτή βασίζεται σε μια παρεξήγηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur pex, je ne vous reproche rien.
Κύριε pex, δεν σας κατακρίνω για τίποτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne le reproche pas à la commission.
Δεν κατηγορώ την Επιτροπή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne reproche rien au rapporteur, absolument rien.
Αυτό δεν αποτελεί κανενός είδους και κατ' ουδένα τρόπο ψόγο για τον εισηγητή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons leur en faire fermement le reproche.
Η ενοχή είναι ακέραια δική τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
troisièmement, je voudrais adresser un reproche au conseil.
Τρίτον, θα ήθελα να διατυπώσω ένα παράπονο στο Συμβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'accepte donc pas le reproche de mme van dijk.
Δεν δέχομαι λοιπόν αυτή την κατηγορία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le même reproche vaut pour le commissaire steichen, absent hier.
Δεν πιστεύω στο ήρεμο νησί «Ευρώπη», στο οποίο μπορούμε να αποσυρθούμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission leur reproche notamment en signant les dits accords:
Η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι τα εν λόγω κράτη, υπογράφοντας τις εν λόγω συμφωνίες, παραβίασαν κυρίως:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le premier reproche, c'est de ne voir que le charbon.
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en viens maintenant au reproche de mme roth-behrendt.
Δεν υπάρχει καμιά ρωσική ρουλέτα, κυρία breyer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le pe a, à cette époque, renoncé à formuler ce reproche.
Το ίδιο συμβαίνει και με τα βιομηχανικά είδη διατροφής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parfois, l'on reproche à la commission d'être trop arrogante.
Μερικές φορές κατηγορούμε την Επιτροπή για υπέρμετρη αλαζονία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, j'aimerais adresser un léger reproche à m. valverde.
Και τέλος, θα κάνω στον κ. valverde μία μικρή μομφή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commis sion ellemême, bien sûr, n'est pas exempte de tout reproche.
Κυρία πρόεδρε, θα τελειώσω με αυτή τη φράση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: