You searched for: yeux [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Greek |
Info |
|
Last Update: 2010-03-15 |
Προστασία των ματιών και της όρασης των εργαζομένων
|
Last Update: 2008-03-04 |
Protection individuelle -Equipements de protection des yeux et du visage pour le soudage et les techniques connexes ----
|
Ατομική προστασία — Εξοπλισμός προστασίας ματιών και προσώπου κατά τη διάρκεια συγκολλήσεων και σχετικών διεργασιών ----
|
Last Update: 2008-03-04 |
Le Conseil a introduit dans sa position commune certains changements mineurs qui sont acceptables aux yeux de la Commission.
|
Ορισμένες μικρές αλλαγές έχουν εισαχθεί από το Συμβούλιο στην κοινή θέση, οι οποίες έγιναν αποδεκτές από την Επιτροπή.
|
Last Update: 2008-03-04 |
5. La protection des yeux et de la vue des travailleurs peut faire partie d'un système national de santé.
|
5. Η προστασία των ματιών και της όρασης των εργαζομένων μπορεί να αποτελεί μέρος ενός εθνικού συστήματος υγείας.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Les travailleurs bénéficient d'un examen approprié des yeux et de la vue, effectué par une personne ayant les compétences nécessaires:
|
1. Οι εργαζόμενοι δικαιούνται να υποβάλλονται σε κατάλληλη εξέταση των ματιών και της όρασης που διενεργείται από άτομο που έχει τα αναγκαία προσόντα:
|
Last Update: 2008-03-04 |
CEN -EN 175:1997 Protection individuelle — Equipements de protection des yeux et du visage pour le soudage et les techniques connexes -19.2.1998 -— --
|
CEN -EN 175:1997 Ατομική προστασία — Εξοπλισμός προστασίας ματιών και προσώπου κατά τη διάρκεια συγκολλήσεων και σχετικών διεργασιών -19.2.1998 -— --
|
Last Update: 2008-03-04 |
-la lutte contre le SIDA doit être déclarée urgence absolue, parce qu'actuellement une tragédie de plus se développe sous nos yeux et dans un relatif désintérêt.3.1 La priorité à l'Afrique
|
-Καταπολέμηση της διαφθοράς που αποτελεί το απόλυτο εμπόδιο κάθε χρηστής διακυβέρνησης-Εξασφάλιση του κοινού δικαιώματος για πρόσβαση στην ύδρευση, την υγεία και την εκπαίδευση
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. La présente directive porte sur les risques qu'entraînent, pour la santé et la sécurité des travailleurs, les effets nocifs sur les yeux et sur la peau de l'exposition à des rayonnements optiques.
|
2. Η παρούσα οδηγία αφορά στους κινδύνους για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων που οφείλονται σε δυσμενή αποτελέσματα στα μάτια και το δέρμα λόγω έκθεσης σε οπτική ακτινοβολία.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Equipement de protection des yeux -Ecran facial et visière des casques de sapeurs-pompiers et de protection à haute performance pour l'industrie, utilisés par les sapeurs-pompiers, les services d'ambulance et d'urgence ----
|
Μέσα ατομικής προστασίας ματιών — Ασπίδα προσώπου και ομματοθυρίδες που χρησιμοποιούνται με κράνη από πυροσβέστες και για υπηρεσίες ασθενοφόρων και επειγόντων περιστατικών ----
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) ajustement des estimations contenues dans un projet de rapport d’examen d’inventaire individuel, appliqué lorsque la Communauté n’a pas corrigé le problème d’une manière satisfaisante aux yeux de l’équipe d’examen composée d’experts;
|
α) ενδείξεις από ομάδα εμπειρογνωμόνων επανεξέτασης ότι η κοινοτική απογραφή παρουσιάζει προβλήματα τα οποία θα απαιτήσουν αναπροσαρμογή·
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. La présente directive porte sur les risques qu'entraînent, pour la santé et la sécurité des travailleurs, les effets nocifs sur les yeux et sur la peau de l'exposition à des rayonnements optiques artificiels.
|
2. Η παρούσα οδηγία αφορά στους κινδύνους για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων που οφείλονται σε δυσμενή αποτελέσματα στα μάτια και το δέρμα λόγω έκθεσης σε τεχνητή οπτική ακτινοβολία.
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) ajustement des estimations contenues dans un projet de rapport d’examen d’inventaire individuel, appliqué lorsque l’État membre n’a pas corrigé le problème d’une manière satisfaisante aux yeux de l’équipe d’examen composée d’experts;
|
α) ενδείξεις από ομάδα εμπειρογνωμόνων επανεξέτασης ότι η απογραφή του κράτους μέλους παρουσιάζει προβλήματα τα οποία είναι πιθανό να απαιτήσουν αναπροσαρμογή·
|
Last Update: 2008-03-04 |
F. profondément préoccupé par le fait que les autorités serbes ferment la plupart du temps les yeux sur une violence qu'elles traitent souvent comme du vandalisme et dont elles refusent de voir le mobile nationaliste ou sectaire,
|
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της έχουν κατ'επανάληψη ζητήσει το σεβασμό των θεμελιωδών αξιών και των δικαιωμάτων των μειονοτήτων σε όλη την περιοχή,
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) des colorants autres que ceux énumérés dans la deuxième partie de l'annexe III, si ces produits sont destinés à être appliqués à proximité des yeux, sur les lèvres, dans la cavité buccale ou aux organes génitaux externes,
|
Άρθρο 5Επί τρία έτη από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας, τα Κράτη μέλη δέχονται τη διάθεση στην αγορά καλλυντικών προϊόντων, τα οποία περιέχουν:
|
Last Update: 2008-03-04 |
f) La taille des céphalopodes est mesurée le long de la ligne médiane dorsale à partir de la pointe postérieure du manteau jusqu'à son bord antérieur pour les calmars et les seiches et jusqu'au niveau des yeux pour les poulpes.
|
-ως το μήκος του κελύφους μετρούμενο κατά μήκος της μεσαίας γραμμής του τμήματος ανάμεσα στις οφθαλμικές κόγχες μέχρι το πίσω άκρο του κελύφους,
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) mettre à la disposition des travailleurs des salles d'eau et des sanitaires appropriés et adéquats, pouvant comprendre des gouttes pour les yeux et/ou des antiseptiques pour la peau;d) faire en sorte que tout équipement de protection nécessaire soit:
|
γ) τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων επαρκείς και κατάλληλες εγκαταστάσεις λουτρών και αποχωρητηρίων, καθώς και, ενδεχομένως, συστήματα για την πλύση των ματιών ή/και αντισηπτικά του δέρματος·
|
Last Update: 2008-03-04 |
Toute modification du plan susceptible, aux yeux de l'une ou l'autre partie, de nuire à la sécurité du navire ou de l'équipage est mise au point, acceptée et approuvée par les deux parties sous forme d'un plan révisé.
|
Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EΚ, καθορίζεται σε τρεις μήνες.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) des colorants énumérés dans la deuxième partie de l'annexe IV dans les limites et conditions indiquées, si ces produits sont destinés à être appliqués à proximité des yeux, sur les lèvres, dans la cavité buccale ou aux organes génitaux externes,
|
γ) χρωστικές που απαριθμούνται στο τρίτο μέρος του παραρτήματος IV, αν τα προϊόντα αυτά προορίζονται είτε να μην έλθουν σε επαφή με τους βλεννογόνους είτε να έλθουν αποκλειστικώς και μόνο σε βραχεία επαφή με το δέρμα.
|
Last Update: 2008-03-04 |
CEN -EN 14458:2004 Equipement de protection des yeux — Ecran facial et visière des casques de sapeurs-pompiers et de protection à haute performance pour l'industrie, utilisés par les sapeurs-pompiers, les services d'ambulance et d'urgence -6.10.2005 -— --
|
CEN -EN 14458:2004 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών — Ασπίδα προσώπου και ομματοθυρίδες που χρησιμοποιούνται με κράνη από πυροσβέστες και για υπηρεσίες ασθενοφόρων και επειγόντων περιστατικών -6.10.2005 -— --
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bénéficient (French - Greek)
Users are now asking for help: cosa vuoi dame (>Italian) | journée forfaitaire (French>English) | hort (Catalan>Spanish) | go-mms (English>Norwegian) | ensurance (English>French) | ethyleenoxideverhouding (Dutch>English) | je me prãƒâ©sente (French>English) | this is the end of the tour (English>French) | aloje (Spanish>English) | every week (English>Spanish) | hummy (French>English) | dula-dulaan (Tagalog>English) | dida (French>English) | dr (Slovenian>English) | ti sono sembrati un po rudi (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语