Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: noir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hebrew

Info

noir

שחור

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Mort noire

המוות השחור

Last Update: 2010-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Matthew 5.36

-63[ אף בראשך אל תשבע כי אין ביכלתך להפך שער אחד ללבן או לשחר אך יהי דברין הן הן לא לא והיותר מאלה מן הרע הוא׃
Matthew 5.36

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnaît pas dans les rues; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois.
Lamentations 4.8

חשך משחור תארם לא נכרו בחוצות צפד עורם על עצמם יבש היה כעץ׃
Lamentations 4.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu`il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie: il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.
Leviticus 13.37

ואם בעיניו עמד הנתק ושער שחר צמח בו נרפא הנתק טהור הוא וטהרו הכהן׃
Leviticus 13.37

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang,
Revelation 6.12

וארא בפתחו את החותם הששי והנה רעש גדול היה ויקדר השמש כשק שער והירח נהפך לדם׃
Revelation 6.12

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.
Genesis 30.33

וענתה בי צדקתי ביום מחר כי תבוא על שכרי לפניך כל אשר איננו נקד וטלוא בעזים וחום בכשבים גנוב הוא אתי׃
Genesis 30.33

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je parcourrai aujourd`hui tout ton troupeau; mets à part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté. Ce sera mon salaire.
Genesis 30.32

אעבר בכל צאנך היום הסר משם כל שה נקד וטלוא וכל שה חום בכשבים וטלוא ונקד בעזים והיה שכרי׃
Genesis 30.32

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu`il n`y a point de poil noir, il enferma pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
Leviticus 13.31

וכי יראה הכהן את נגע הנתק והנה אין מראהו עמק מן העור ושער שחר אין בו והסגיר הכהן את נגע הנתק שבעת ימים׃
Leviticus 13.31

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand il ouvrit le troisième sceau, j`entendis le troisième être vivant qui disait: Viens. Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.
Revelation 6.5

וכפתחו את החותם השלישי ואשמע את החיה השלישית אמרת בא וראה ואביט והנה סוס שחר והרכב עליו מאזנים בידו׃
Revelation 6.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu`il ne réunit point au troupeau de Laban.
Genesis 30.40

והכשבים הפריד יעקב ויתן פני הצאן אל עקד וכל חום בצאן לבן וישת לו עדרים לבדו ולא שתם על צאן לבן׃
Genesis 30.40

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ne prenez pas garde à mon teint noir: C`est le soleil qui m`a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m`ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l`ai pas gardée.
Song of Solomon 1.6

אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃
Song of Solomon 1.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.
Genesis 30.35

ויסר ביום ההוא את התישים העקדים והטלאים ואת כל העזים הנקדות והטלאת כל אשר לבן בו וכל חום בכשבים ויתן ביד בניו׃
Genesis 30.35

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d`argent et à des colonnes de marbre. Des lits d`or et d`argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
Esther 1.6

חור כרפס ותכלת אחוז בחבלי בוץ וארגמן על גלילי כסף ועמודי שש מטות זהב וכסף על רצפת בהט ושש ודר וסחרת׃
Esther 1.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Que l`obscurité et l`ombre de la mort s`en emparent, Que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, Et que de noirs phénomènes l`épouvantent!
Job 3.5

יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום׃
Job 3.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Les chevaux noirs attelés à l`un des chars se dirigent vers le pays du septentrion, et les blancs vont après eux; les tachetés se dirigent vers le pays du midi.
Zechariah 6.6

אשר בה הסוסים השחרים יצאים אל ארץ צפון והלבנים יצאו אל אחריהם והברדים יצאו אל ארץ התימן׃
Zechariah 6.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.
Song of Solomon 1.5

שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃
Song of Solomon 1.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,
Zechariah 6.2

במרכבה הראשנה סוסים אדמים ובמרכבה השנית סוסים שחרים׃
Zechariah 6.2

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sa tête est de l`or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.
Song of Solomon 5.11

ראשו כתם פז קוצותיו תלתלים שחרות כעורב׃
Song of Solomon 5.11

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sacrificateur (French - Hebrew) | phénomènes (French - Hebrew) | septentrion (French - Hebrew)


Users are now asking for help: i trust you (English>Tagalog) | siete (Italian>Tamil) | thank you (English>French) | kooperation (Swedish>French) | i can?t help but wait (English>Tagalog) | install the hand torch consumables4-6 (English>Norwegian) | sorni (English>Finnish) | sino niloko (Tagalog>English) | implied (English>Japanese) | tesi (Italian>Tamil) | i?m dying (English>Tagalog) | i?ve been waiting for you (English>Tagalog) | i go back home and rest for a while (English>Portuguese) | heat production (English>Tagalog) | extruded (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语