Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il suffit de 2 kilos pour provoquer un effet dévastateur.
már 2 kg is pusztító hatású lehet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la voix de la terreur retentit à ses oreilles; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
félelem hangja [cseng] az õ füleiben; a békesség [ide]jén tör rá a pusztító!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il est vital que le gouvernement du népal permette la poursuite des opérations de secours et lance les travaux de reconstruction après le tremblement de terre dévastateur qui a frappé le pays.
a nepáli kormánynak feltétlenül biztosítania kell a mentési műveletek folytatását, és segítséget kell nyújtania a helyreállítási munkálatok elindításához a pusztító földrengés után.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il est vital qu'ensemble, nous développions des initiatives comme celle-ci pour soutenir la lutte contre ce phénomène dévastateur.
létfontosságú, hogy e káros jelenséggel szemben közösen lépjünk fel, a mostanihoz hasonló kezdeményezésekkel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil européen est consterné par l'impact dévastateur des inondations survenues au pakistan, qui continuent de détruire des moyens de subsistance et des communautés dans tout le pays.
ahumani-tárius szükségletek és az amúgy is sérülékeny helyzetben lév gazdaságot sújtó terhek hatalmasak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette fonte aura un impact dévastateur sur les ours polaires: leur nombre devrait diminuer d’au moins 30 % au cours des 45 prochaines années.
ez pedig rendkívül pusztító hatással lesz a sarki medvékre. Állományuk ennek következtében az előrejelzések szerint a következő 45 év során legalább 30%-kal csökken majd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le bouclage de gaza, maintenu depuis 2007, a eu un impact dévastateur sur l'économie du secteur privé et a accentué la dégradation de l'environnement naturel.
a 2007 óta érvényben lévő lezárási politika miatt összeomlott a magánszféra gazdasága, és a természeti környezet további károkat szenvedett.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, il apparaît surtout qu'elle a eu un effet dévastateur sur la rentabilité des producteurs communautaires, compte tenu de la chute des prix dont elle s'est accompagnée.
a legfontosabb azonban az, hogy úgy tűnik, a behozatal jelentős növekedése az azt kísérő árcsökkenés miatt megsemmisítő hatást gyakorolt a közösségi termelők nyereségességére.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
alors que se poursuivent les opérations d'aide engagées à la suite du séisme dévastateur qui a frappé haïti le 12 janvier, le mécanisme européen de protection civile coordonne actuellement l'aide de 24 États membres.
a haitin január 12-én pusztító földrengést követő katasztrófaelhárítási erőfeszítések folytatásaként az európai polgá ri védelmi mechanizmus végzi a 24 tagállam által nyújtott segítség gyakorlati célba juttatását.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
or, cet écosystème souffre de l’utilisation d’engins de pêche auxeffets dévastateurs.
márpedig ez az ökoszisztéma a rájuk nézve pusztító hatásúhalászfelszerelések alkalmazásától szenved.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: