Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: e3    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hungarian

Info

Pour les groupes E2 et E3:

Az E2 és E3 csoportra vonatkozóan:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Eco Industries Vietnam Co., Ltd, Haiphong (lié à e3 light A/S)

-Eco Industries Vietnam Co., Ltd, Haiphong (az e3light A/S-hoz kapcsolódik)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Eco Industries Vietnam Co., Ltd, Haiphong et sa société liée e3 light au Danemark

-Eco Industries Vietnam Co., Ltd, Haiphong és kapcsolódó vállalata, az e3 light Dániában

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Une explication détaillée des conséquences de ces changements est fournie à la PARTIE I, Section E3.

A változtatások következményeit az I. rész E2 szakasza teljes részletességgel ismerteti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

E3: Non-respect délibéré des règles communautaires sur la transmission à distance des mouvements des navires de pêche;

E3: A halászhajók mozgásának távolsági továbbítására vonatkozó közösségi szabályok betartásának szándékos elmulasztása;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Brevets d'officier mécanicienE1 — Brevet de chef mécanicien (règle III/2)E2 — Brevet de second mécanicien (règle III/2)E3 — Brevet de troisième mécanicien (règle III/1)E4 — Brevet de quatrième mécanicien (règle III/1) -

Géptiszti bizonyítványokE1 – Gépüzemvezetői bizonyítvány (III/2. szabály)E2 – Másodgéptiszti bizonyítvány (III/2. szabály)E3 – Harmadik géptiszti bizonyítvány (III/1. szabály)E4 – Negyedik géptiszti bizonyítvány (III/1. szabály) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Soit A, B et n des constantes conformément au tableau, et PN la puissance nominale du moteur en kW; les émissions gazeuses sont mesurées conformément à la norme harmonisée(16).Pour les moteurs de plus de 130 kW, les cycles d'essai E3 (OMI) ou E5 (marine de plaisance) peuvent être utilisés.

(2) A tagállamok nem tilthatják, nem korlátozhatják és nem akadályozhatják a félkész vízi járművek forgalomba hozatalát, amennyiben a gyártó vagy a Közösségben letelepedett meghatalmazott képviselője vagy a forgalomba hozó személy a III. melléklet a) pontjának megfelelően úgy nyilatkozik, hogy a vízi járműveket mások általi befejezésre szánták.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

PASSIF 9 9e 9.1 e Dépôts( toutes devises) Euros Dépôts à vue dont monnaie électronique 9.1.1 e monnaie électronique ayant un support matériel 9.1.2 e monnaie électronique ayant pour support un logiciel 9x 9.1 x Devises étrangères Dépôts à vue dont monnaie électronique 9.1.1 x monnaie électronique ayant un support matériel 9.1.2 x monnaie électronique ayant pour support un logiciel E3 E4 E1 E2
http://www.ecb.int/

FORRÁSOK 9 9e 9.1 e Betétek( összes pénznem) Euro Egynapos betétek ebből elektronikus pénz 9.1.1 e Hardveralapú nikus pénz 9.1.2 e Szoftveralapú nikus pénz 9x 9.1 x Devizák Egynapos betétek ebből elektronikus pénz 9.1.1 x Hardveralapú nikus pénz 9.1.2 x Szoftveralapú nikus pénz elektro ­ elektro ­ E3 E4 elektro ­ elektro ­ E1 E2
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

(71) Eco Industries Vietnam, une société mentionnée au considérant 65, fait partie d’un groupe dont la société mère, Eco International Inc., est située aux États-Unis d’Amérique (États-Unis). Les usines de production de CFL-i ont été installées en août 2003 et les exportations vers la Communauté ont commencé la même année. Deux sociétés liées dans la Communauté (Danemark et Espagne) sont impliquées dans l’importation, les ventes et la commercialisation des CFL-i dans la Communauté. Les CFL-i fabriquées au Viêt Nam sont essentiellement exportées vers la Communauté (à l’exception de certaines ventes mineures qui ont été effectuées en Indonésie en dehors de la période d’enquête). e3 light, une société danoise liée, a également acheté des CFL-i de Chine par l’intermédiaire d’un négociant lié (Eco Industries China) et a revendu les produits aux États-Unis.

(71) A (65) preambulumbekezdésben említett vállalat, az Eco Industries Vietnam egy csoport része, amelynek anyavállalata, az Eco International Inc. az Amerikai Egyesült Államokban (USA) található. A CFL-i termelési egységét 2003 augusztusában hozták létre, és a Közösségbe irányuló kivitel még ugyanebben az évben elkezdődött. Két kapcsolt közösségi vállalat (Dánia és Spanyolország) részt vesz a CFL-i Közösségbe történő behozatalában, értékesítésében és fogalomba hozatalában. A Vietnamban előállított CFL-i csaknem teljes mennyiségét a Közösségbe exportálják (néhány kisebb mennyiségű értékesítéstől eltekintve Indonéziában, a VI-on kívül). A kapcsolt dán vállalat, az e3-light, szintén vásárolt CFL-i-t egy kapcsolt kereskedőn keresztül (Eco Industries China) Kínából, és újból értékesítette a terméket az USA-ban.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-e3 light A/S, Danemark

-e3light A/S, Dánia

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

71. Eco Industries Vietnam, une société mentionnée au considérant 65, fait partie d'un groupe dont la société mère, Eco International Inc., est située aux États-Unis d'Amérique (États-Unis). Les usines de production de CFL-i ont été installées en août 2003 et les exportations vers la Communauté ont commencé la même année. Deux sociétés liées dans la Communauté (Danemark et Espagne) sont impliquées dans l'importation, les ventes et la commercialisation des CFL-i dans la Communauté. Les CFL-i fabriquées au Viêt Nam sont essentiellement exportées vers la Communauté (à l'exception de certaines ventes mineures qui ont été effectuées en Indonésie en dehors de la période d’enquête). e3-light, une société danoise liée, a également acheté des CFL-i de Chine par l’intermédiaire d’un négociant lié (Eco Industries China) et a revendu les produits aux États-Unis

71. A (65) preambulumbekezdésben említett vállalat, az Eco Industries Vietnam egy csoport része, amelynek anyavállalata, az Eco International Inc. az Amerikai Egyesült Államokban (USA) található. A CFL-i termelési egységét 2003 augusztusában hozták létre, és a Közösségbe irányuló kivitel még ugyanebben az évben elkezdődött. Két kapcsolt közösségi vállalat (Dánia és Spanyolország) részt vesz a CFL-i Közösségbe történő behozatalában, értékesítésében és fogalomba hozatalában. A Vietnámban előállított CFL-i csaknem teljes mennyiségét a Közösségbe exportálják (néhány kisebb mennyiségű értékesítéstől eltekintve Indonéziában, a VI-on kívül). A kapcsolt dán vállalat, az e3-light, szintén vásárolt CFL-i-t egy kapcsolt kereskedőn keresztül (Eco Industries China) Kínából, és újból értékesítette a terméket az USA-ban.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

23 50 -E3 Toolbox -195552 -En cours -

23 50 -E3 Toolbox -195552 -Folyamatban -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

En 2005, la Grèce a modifié la loi 2168/1993 pour tenir compte de la position commune 2003/468/PESC sur le contrôle du courtage en armements. La loi précitée est pleinement conforme à la directive 91/477 de l'UE, ainsi qu'à l'accord de Schengen. En outre, la Grèce a signé le protocole sur les armes à feu (10.10.2002) et fait le nécessaire pour le ratifier. En vertu du décret-loi 176700/E3/26700 du 24 août 2005, la Grèce a mis à jour les listes de biens soumis à un contrôle dans le cadre d'un transfert, qui incluent des agents chimiques, biologiques, bactériologiques et toxiques, en tenant compte des décisions adoptées par les différents régimes de contrôle internationaux. Il est également important de noter que la Grèce applique des mécanismes "attrape-tout" et exige la certification de l'utilisateur final pour les agents tant biologiques que chimiques, ainsi que pour les armes à feu.

2005-ben Görögország a fegyverkereskedelem ellenőrzéséről szóló 2003/468/KKBP közös álláspont beépítése érdekében módosította a 2168/1993 sz. törvényt. Az említett törvény teljes mértékben összhangban van a 91/477/EGK uniós irányelvvel, valamint a Schengeni Megállapodással. Ezen túlmenően Görögország aláírta a lőfegyverekről szóló jegyzőkönyvet (2002.10.10.), és jelenleg a megerősítéshez szükséges lépéseket teszi meg. A 2005. augusztus 24-i 176700/E3/26700 sz. törvényerejű rendelettel Görögország a különböző nemzetközi ellenőrzési rendszerek által elfogadott határozatok figyelembevételével aktualizálta az átadáskor ellenőrzésköteles, vegyi, biológiai, bakteriológiai és mérgező anyagokat tartalmazó termékek átadásellenőrzési jegyzékeit. Azt is fontos megjegyezni, hogy Görögország mindent magában foglaló mechanizmusokat alkalmaz, és a biológiai és vegyi anyagok, valamint a lőfegyverek esetében is megköveteli a végfelhasználói tanúsítványok kiadását.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(81) Eco Industries Vietnam a fait valoir que les valeurs normales de l’enquête initiale ne reflétaient pas les caractéristiques du marché en termes de prix pendant la période d’enquête et devaient donc être recalculées ou ajustées en conséquence sans que la société ne doive étayer son allégation. Il y a lieu de faire observer que l’article 13, paragraphe 2, point c), du règlement de base stipule explicitement qu’il faut apporter la preuve d’un dumping en liaison avec la valeur normale précédemment établie pour les produits similaires. La méthode employée par la Commission était donc conforme au règlement de base et aucun ajustement ou nouveau calcul de la valeur normale pendant la présente période d’enquête ne se justifie. La société a également prétendu que pour la construction du prix à l’exportation de Eco Industries Vietnam conformément à l’article 2, paragraphe 9, du règlement de base, un montant important correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux de l’importateur lié danois (e3 light) avait été indûment pris en compte. Selon ses allégations, ce montant concernerait des services fournis à la société mère américaine et ne serait donc pas lié aux ventes du produit concerné dans la Communauté. La société n’a toutefois fourni aucun élément de preuve à l’appui de ses allégations. En outre, elle n’a pas quantifié le montant prétendument incorrect inclus dans les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ni présenté d’informations qui auraient pu permettre à la Commission de déterminer ces coûts, même de façon approximative. Les conclusions du considérant 80 concernant cette société sont donc maintenues.

(81) Az Eco Industries Vietnam azt állította, hogy a VI alatt az eredeti vizsgálat rendes értékei nem tükrözték a piac sajátosságait az árak tekintetében, és ezért azokat ennek megfelelően újra kell számítani vagy ki kell igazítani, állításának további indokolása nélkül. Meg kell jegyezni, hogy az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének c) pontja egyértelműen előírja, hogy bizonyítani kell a dömpinget a hasonló vagy ugyanolyan termékek korábban megállapított rendes értéke vonatkozásában. A Bizottság által alkalmazott módszertan tehát megfelelt az alaprendeletnek, és a rendes érték kiigazítását vagy újbóli számítását nem tartották szükségesnek a jelenlegi VI során. A vállalat továbbá azt állította, hogy az Eco Industries Vietnam exportárának az alaprendelet 2. cikkének (9) bekezdése szerinti képzésekor a dán kapcsolt importőr (e3-light) eladási, általános és adminisztratív (SG%amp%A) költségeit helytelenül vették be a számításba, mivel ez az összeg az amerikai anyavállalatnak nyújtott szolgáltatásokra vonatkozik, és ezért nem kapcsolódik az érintett termék közösségi értékesítéséhez, azonban állítását nem támasztotta alá bizonyítékokkal. Továbbá, a vállalat nem határozta meg pontosan az SG%amp%A-költségekbe állítólag helytelenül beszámított összeg mértékét, és nem bocsátott a Bizottság rendelkezésére semmiféle információt, amely lehetővé tette volna e költségek legalább hozzávetőleges meghatározását. A (80) preambulumbekezdés e vállalatra vonatkozó következtetéseit ezért fenn kell tartani.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

81. Eco Industries Vietnam a fait valoir que les valeurs normales de l'enquête initiale ne reflétaient pas les caractéristiques du marché en termes de prix pendant la période d’enquête et devaient donc être recalculées ou ajustées en conséquence sans que la société ne doive étayer son allégation. Il y a lieu de faire observer que l'article 13, paragraphe 2, point c), du règlement de base stipule explicitement qu’il faut apporter la preuve d'un dumping en liaison avec la valeur normale précédemment établie pour les produits similaires. La méthode employée par la Commission était donc conforme au règlement de base et aucun ajustement ou nouveau calcul de la valeur normale pendant la présente période d’enquête ne se justifie. La société a également prétendu que pour la construction du prix à l'exportation de Eco Industries Vietnam conformément à l'article 2, paragraphe 9, du règlement de base, un montant important correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux de l'importateur lié danois (e3 light) avait été indûment pris en compte. Selon ses allégations, ce montant concernerait des services fournis à la société mère américaine et ne serait donc pas lié aux ventes du produit concerné dans la Communauté. La société n’a toutefois fourni aucun élément de preuve à l’appui de ses allégations. En outre, elle n'a pas quantifié le montant prétendument incorrect inclus dans les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ni présenté d’informations qui auraient pu permettre à la Commission de déterminer ces coûts, même de façon approximative. Les conclusions du considérant 80 concernant cette société sont donc maintenues.

81. Az Eco Industries Vietnam azt állította, hogy a VI alatt az eredeti vizsgálat rendes értékei nem tükrözték a piac sajátosságait az árak tekintetében, és ezért azokat ennek megfelelően újra kell számítani vagy ki kell igazítani, állításának további indoklása nélkül. Meg kell jegyezni, hogy az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének c) pontja egyértelműen előírja, hogy bizonyítani kell a dömpinget a hasonló vagy ugyanolyan termékek korábban megállapított rendes értéke vonatkozásában. A Bizottság által alkalmazott módszertan tehát megfelelt az alaprendeletnek, és a rendes érték kiigazítását vagy újbóli számítását nem tartották szükségesnek a jelenlegi VI során. A vállalat továbbá azt állította, hogy az Eco Industries Vietnam exportárának az alaprendelet 2. cikkének (9) bekezdése szerinti képzésekor a dán kapcsolt importőr (e3-light) SGA-költségeit helytelenül vették be a számításba, mivel ez az összeg az amerikai anyavállalatnak nyújtott szolgáltatásokra vonatkozik, és ezért nem kapcsolódik az érintett termék közösségi értékesítéséhez, azonban állítását nem támasztotta alá bizonyítékokkal. Továbbá, a vállalat nem határozta meg pontosan az SGA-költségekbe állítólag helytelenül beszámított összeg mértékét, és nem bocsátott a Bizottság rendelkezésére semmiféle információt, amely lehetővé tette volna e költségek legalább hozzávetőleges meghatározását. A (80) preambulumbekezdés e vállalatra vonatkozó következtetéseit ezért fenn kell tartani.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  commercialisation (French - Hungarian) | administratives (French - Hungarian)


Users are now asking for help: single sign-on (English>Polish) | broadly (English>Dutch) | vermenging (Dutch>Finnish) | htm (Finnish>Dutch) | when is the right time for the kamra inlay? (English>Norwegian) | ghghg (English>Tagalog) | -ce option components (English>Portuguese) | nobel (Finnish>Czech) | byggnader under uppförande (Swedish>Greek) | a ta hazdekim (Finnish>English) | marginalization (English>Polish) | ascensão (Dutch>Finnish) | 二重国籍 (Japanese>English) | 二重起動防止 (Japanese>English) | 事故対策書 (Japanese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语