Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout dlai prolongera inutilement l'incertitude.
minden kslekeds a bizonytalansg szksgtelen elhzdst jelenten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le dossier ne doit pas être inutilement volumineux.
a dokumentáció nem lehet szükségtelenül terjedelmes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une réglementation pourrait limiter inutilement leur développement.
a szabályozások szükségtelenül nehezítenék további fejlődésüket.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ont inutilement alourdi la charge administrative pour les ane
adminisztratÍv terhet rÓttak a civil szereplŐkre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
-- j’ai été chez trois personnes... inutilement!
három helyen is voltam... mindenütt hiába!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
un allègement de règles inutilement lourdes est en cours.
kevesebb hibalehetőség
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les procédures qui se sont révélées inutilement lourdes sont simplifiées.
a javaslat egyszerűsíti azokat az eljárásokat, amelyek a korábbiakban szükségtelenül bonyolultnak bizonyultak.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, les règles existantes sont souvent inutilement compliquées.
emellett a meglévő szabályok néha feleslegesen bonyolultak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cela pourrait compliquer inutilement la mise en œuvre de la directive.
ez felveti annak kockázatát, hogy az irányelv végrehajtása a szükségesnél bonyolultabb lesz.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce ne fut pas inutilement que la réserve de combustible avait été refaite.
a telepesek nemhiába gyűjtöttek újra tartalék tüzelőt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les coûts administratifs des régimes non harmonisés seraient également inutilement élevés.
emellett a nem harmonizált rendszerek kapcsán felmerülő adminisztrációs költségek szintén indokolatlanul magasak lennének.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, elle a inutilement alourdi cette charge (p. ex.
Éppen ellenkezőleg, szükségtelen adminisztratív teher forrása volt (pl.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
avec le temps, certaines de ces procédures sont devenues inutilement longues ou obsolètes.
ezen eljárások némelyike idővel szükségtelenül időigényessé vagy elavulttá vált.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les obstacles qui gênent inutilement la création et la croissance des entreprises doivent être supprimés.
fel kell számolnunk az olyan szükségtelen akadályokat, melyek gátolhatják a vállalkozások létrehozását és fejlődését.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais aucune voix ne répondit à la voix de pencroff, qui recommença inutilement son vigoureux appel.
semmi egyéb. pencroff újra meg újra rákezdett a harsogásra, de hiába.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- cette mesure est générale, milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.
ez a rendszabály mindenkire vonatkozik, milady, és hiába is próbálná meg kivonni magát alóla.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
discussions permanentes afin de suivre les progrès et d’éviter de surcharger inutilement les em et la commission
folyamatos tárgyalások a fejlődés nyomon követése, valamint a tagállamok és a bizottság szükségtelen terhelésének elkerülése érdekében
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce point important établi, harbert chercha quelque cavité qui pût servir de retraite, mais ce fut inutilement.
miután ez a fontos kérdés megoldódott, harbert nekilátott, hogy valamilyen menedéknek való üreget keressen, de hiába kutatott.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
4.22 il conviendrait d'éviter une prolifération de structures qui aboutirait à dupliquer inutilement les services existants.
4.22 el kell kerülni, hogy annyira elszaporodjanak a struktúrák, hogy az a meglévő szolgáltatások felesleges megkettőződéséhez vezessen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, l’expérience a montré que ce délai est inutilement long et qu'il convient de le réduire.
a tapasztalat azonban azt mutatta, hogy ez az időszak szükségtelenül hosszú és csökkenteni kell.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: