Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: variable    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hungarian

Info

Variable

Vбltozу

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Variable

Változó

Last Update: 2010-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Durée: Variable

Időtartam: Változó

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nom de la variable
http://www.ecb.int/

Változó neve
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Variable: 110 Production
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

változó: Termelés
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:HU:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Variable: 110 Production
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

Muuttuja: 110 Tuotanto
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FI:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Description de la variable
http://www.ecb.int/

Változó leírása Jelleg
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Intensité de l'aide: Variable

Támogatás intenzitása: Változó

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Montant de l'aide: Variable

Támogatás összege: Változó

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Variable | Code | Variable cible |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:FR:HTML

Muuttujan nimi | Koodi | Tavoitemuuttuja |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:FI:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Variable: 120 Chiffre d'affaires
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

Muuttuja: 120 Liikevaihto
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FI:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Variable: 120 Chiffre d'affaires
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

változó: Forgalom
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:HU:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Intensité ou montant de l'aide: Variable

A támogatás intenzitása vagy összege: Változó

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Anonymous

Intensité ou montant de l'aide: Variable

Támogatás intenzitása vagy összege: Változó

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: Anonymous

Intensité de l'aide ou montant: Variable

Támogatás intenzitása vagy összege: Változó.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Définition des variables
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

A változók fogalmának meghatározása
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:HU:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Liste des variables
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

Változók listája
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:HU:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Variable/ statistique
http://www.emea.europa.eu/

Változó / statisztika
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Définition des variables

A változók meghatározása

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Subdivision des variables

A változók felosztása

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  subdivision (French - Hungarian) | production (French - Hungarian)


Users are now asking for help: filmfinanzierungsfonds (French>Finnish) | noemen (Dutch>Estonian) | mod (English>Korean) | vermeilles (French>English) | isopropylmethylfosfonofluoridaat (Dutch>Italian) | une version plus récente (French>English) | inscripcion (Spanish>English) | the house to build me (English>Italian) | exploition (English>Korean) | hood (English>Turkish) | 59 nachalat binyamin corner of ahad haam (English>Hebrew) | logsticos (English>Latvian) | valor de adquisicion (Spanish>English) | 4 moshe fleiman (English>Hebrew) | gesubdelegeerde (Dutch>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语