Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: précédente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Indonesian

Info

Je crains qu`à mon arrivée mon Dieu ne m`humilie de nouveau à votre sujet, et que je n`aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas repentis de l`impureté, de l`impudicité et des dissolutions auxquelles ils se sont livrés.
2 Corinthians 12.21

Saya takut kalau-kalau pada waktu saya datang nanti Allah akan merendahkan saya di hadapan kalian dan saya akan menangis karena banyak di antara kalian yang berdosa dahulu, tidak berubah dan tidak berhenti melakukan perbuatan-perbuatan mereka yang cabul, kotor dan tidak pantas
2 Corinthians 12.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.
Daniel 11.29

Beberapa waktu kemudian ia akan menyerang negeri selatan lagi, tetapi akibatnya lain daripada kali yang pertama
Daniel 11.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

je parlais encore dans ma prière, quand l`homme, Gabriel, que j`avais vu précédemment dans une vision, s`approcha de moi d`un vol rapide, au moment de l`offrande du soir.
Daniel 9.21

Sementara aku berdoa, Gabriel yang telah kulihat dalam penglihatanku yang dahulu itu, terbang ke arahku. Saat itu waktunya orang mempersembahkan kurban petang
Daniel 9.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lorsque j`étais présent pour la seconde fois, j`ai déjà dit, et aujourd`hui que je suis absent je dis encore d`avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n`userai d`aucun ménagement,
2 Corinthians 13.2

Orang-orang yang di waktu lalu sudah berbuat dosa dan semua orang lainnya, telah saya peringatkan terlebih dahulu ketika saya mengunjungi kalian pada kedua kalinya. Sekarang, sementara saya berjauhan denganmu, saya memperingatkan kembali bahwa kalau saya datang lagi, tidak seorang pun dari mereka yang akan terlepas dari hukuman
2 Corinthians 13.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous l`avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu`un vous annonce un autre Évangile que celui que vous avez reçu, qu`il soit anathème!
Galatians 1.9

Kami sudah mengatakannya dahulu, sekarang saya mengatakannya sekali lagi: Orang yang memberitakan kepadamu "kabar baik" yang lain daripada Kabar Baik yang sudah kalian terima dari kami, orang itu hendaknya dihukum Allah
Galatians 1.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Le commandement que je t`adresse, Timothée, mon enfant, selon les prophéties faites précédemment à ton sujet, c`est que, d`après elles, tu combattes le bon combat,
1 Timothy 1.18

Timotius, anakku! Tugas ini saya percayakan kepadamu, mengingat akan pesan Allah yang disampaikan oleh nabi-nabi dalam jemaat mengenai dirimu. Hendaklah pesan itu menjadi bekal bagimu dalam perjuangan yang baik
1 Timothy 1.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

à cause de l`espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l`Évangile vous a précédemment fait connaître.
Colossians 1.5

Kalian percaya dan kalian mengasihi, sebab kalian berharap akan apa yang disediakan di surga oleh Allah untukmu. Kalian sudah mendengar tentang hal itu, ketika Kabar Baik yang benar disampaikan kepadamu
Colossians 1.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j`eus une vision, outre celle que j`avais eue précédemment.
Daniel 8.1

Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, aku mendapat penglihatan kedua
Daniel 8.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Daniel 7.7

Ketika aku sedang memandangnya, binatang yang keempat muncul. Ia sangat kuat dan dahsyat serta mengerikan. Dengan gigi-giginya yang besar dan sekeras besi, ia meremukkan dan melahap mangsanya, lalu menginjak-injak sisa-sisanya. Berbeda dengan binatang-binatang yang sebelumnya ia bertanduk sepuluh
Daniel 7.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et lui avait enlevé tout son pays jusqu`à l`Arnon.
Numbers 21.26

Hesybon adalah ibukota Raja Sihon. Ia pernah berperang melawan raja Moab dan merebut daerahnya sampai sejauh Sungai Arnon
Numbers 21.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il consacrera de nouveau à l`Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d`un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.
Numbers 6.12

dan membaharui penyerahan dirinya sebagai orang nazir. Jangka waktu yang sudah lewat tidak dihitung lagi karena ia sudah menjadi najis. Sebagai kurban ganti rugi ia harus mempersembahkan seekor anak domba yang berumur satu tahun
Numbers 6.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents.
Numbers 22.15

Lalu Balak mengirim lebih banyak utusan yang lebih tinggi pangkatnya dari yang pertama
Numbers 22.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L`Éternel m`exauça encore cette fois; l`Éternel ne voulut pas te détruire.
Deuteronomy 10.10

"Empat puluh hari dan empat puluh malam saya tinggal di atas gunung seperti yang saya lakukan pertama kalinya. Sekali lagi TUHAN mendengarkan saya, dan Ia setuju untuk tidak membinasakan kamu
Deuteronomy 10.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tandis qu`il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s`avança entre les deux armées, hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David les entendit.
1 Samuel 17.23

Tetapi ketika ia sedang berbicara dengan mereka, Goliat maju ke depan dan menantang orang Israel, seperti yang biasa dilakukannya. Daud pun mendengar kata-kata tantangannya itu
1 Samuel 17.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l`arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient l`arche de l`alliance de l`Éternel; les étrangers comme les enfants d`Israël étaient là, moitié du côté du mont Garizim, moitié du côté du mont Ébal, selon l`ordre qu`avait précédemment donné Moïse, serviteur de l`Éternel, de bénir le peuple d`Israël.
Joshua 8.33

Orang-orang Israel, dengan pemimpin-pemimpin, perwira-perwira, hakim-hakim, dan juga orang-orang asing yang tinggal di antara mereka, berdiri di sebelah-menyebelah Peti Perjanjian TUHAN menghadap para imam Lewi yang memikul Peti Perjanjian itu. Separuh dari orang-orang itu menghadap ke Gunung Gerizim, dan separuhnya lagi menghadap ke Gunung Ebal. Musa, hamba TUHAN itu, sudah memerintahkan supaya mereka melakukan hal itu apabila tiba waktunya untuk mereka menerima berkat yang dijanjikan TUHAN
Joshua 8.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

au lieu où était l`autel qu`il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l`Éternel.
Genesis 13.4

dan mendirikan mezbah. Di situ ia menyembah TUHAN
Genesis 13.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  extraordinairement (French - Indonesian) | précédemment (French - Indonesian) | épouvantable (French - Indonesian) | considérés (French - Indonesian)


Users are now asking for help: landrel (German>Greek) | basic eu values (English>German) | encule moi (French>German) | giltigt (Swedish>) | apogee (English>Korean) | now (German>French) | another day has gone (English>Italian) | bromia (Finnish>English) | and they had lots of examples from uae (English>Italian) | Υ (Greek>English) | lens (German>French) | articoli di giornale (English>Italian) | nothing yet (English>Czech) | alternative power system (English>Italian) | imine (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语