Results for tu me manque translation from French to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Indonesian

Info

French

tu me manque.

Indonesian

aku rindu padamu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-tu me manque.

Indonesian

ayah rindu padamu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manque, chérie.

Indonesian

aku merindukanmu, sayang.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manques

Indonesian

aku merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 11
Quality:

French

tu me manques.

Indonesian

- aku merindukanmu. - ya!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- tu me manques.

Indonesian

aku sudah merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manques déjà.

Indonesian

aku begitu merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manques, bébé.

Indonesian

sayang, aku merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- tu me manques déjà.

Indonesian

- i merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manques aussi.

Indonesian

aku juga merindukanmu

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:

French

tu me manques, chérie.

Indonesian

-aku sangat merindukanmu, sayang.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"tu me manques terriblement.

Indonesian

aku sangat merindukanmu. dan "tn.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- tu me manques, chéri.

Indonesian

aku merindukanmu, sayang.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- tu me manques. - tu me manques.

Indonesian

aku akan merindukanmu./ aku akan merindukanmu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,569,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK