Results for a partire dal saranno pronti 50 pezzi translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

a partire dal saranno pronti 50 pezzi

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

a partire dal secolo xviii i pontefici introdussero diverse modifiche circa il modo in cui effettuare la visita «ad

Italian

a partire dal secolo xviii i pontefici introdussero diverse modifiche circa il modo in cui effettuare la visita «ad

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

avrebbero dovuto effettuare tutti i vescovi ogni cinque anni, a partire dal 1° gennaio 1911, secondo un calendario

Italian

avrebbero dovuto effettuare tutti i vescovi ogni cinque anni, a partire dal 1° gennaio 1911, secondo un calendario

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

limina»[5] numerose tuttavia sono le testimonianze che, a partire dal sec. iv, parlano della sua esistenza.

Italian

limina»[5] numerose tuttavia sono le testimonianze che, a partire dal sec. iv, parlano della sua esistenza.

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

a partire dal 1o gennaio 2007 il passaggio al digitale dovrebbe essere completato e la trasmissione con il sistema analogico dovrebbe essere sospesa (il cosiddetto "switch off").

Italian

a partire dal 1o gennaio 2007 il passaggio al digitale dovrebbe essere completato e la trasmissione con il sistema analogico dovrebbe essere sospesa (il cosiddetto "switch off").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

lasciamoci ispirare soprattutto dai testi degli atti degli apostoli che presentano la chiesa nascente e la sua vivacità missionaria, dalle grandi immagini paoline sulla chiesa e dal magistero salesiano sviluppatosi a partire dal capitolo generale 24°.

Italian

inspirons-nous surtout des textes des actes des apôtres qui présentent l'Église naissante et sa vivacité missionnaire, des grandes images pauliniennes de l'Église et du magistère salésien qui s'est développé depuis le 24e chapitre général.

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

per gli aiuti concessi fino al 9 ottobre 2004 si applicano gli orientamenti "ristrutturazione" pubblicati nella gu c 288 del 9 ottobre 1999, mentre per quelli concessi a partire dal 10 ottobre 2004 si applicano gli orientamenti pubblicati nella gu c 229 del 14 settembre 2004.

Italian

per gli aiuti concessi fino al 9 ottobre 2004 si applicano gli orientamenti "ristrutturazione" pubblicati nella gu c 288 del 9 ottobre 1999, mentre per quelli concessi a partire dal 10 ottobre 2004 si applicano gli orientamenti pubblicati nella gu c 229 del 14 settembre 2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

in effetti, a partire dal gennaio 2005 mediaset e telecom italia (attraverso la7) hanno lanciato su t-dvb un servizio di televisione a pagamento per le partite di calcio di serie a basato su un sistema di carte prepagate.

Italian

in effetti, a partire dal gennaio 2005 mediaset e telecom italia (attraverso la7) hanno lanciato su t-dvb un servizio di televisione a pagamento per le partite di calcio di serie a basato su un sistema di carte prepagate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

a partire dal 2006, il fatturato aumenterebbe di nuovo, grazie anche ai servizi prestati a società terze, fino a raggiungere 1082 milioni di eur nel 2008; il risultato netto diverrebbe positivo (34 milioni di eur) nel 2008.

Italian

a partire dal 2006, il fatturato aumenterebbe di nuovo, grazie anche ai servizi prestati a società terze, fino a raggiungere 1082 milioni di eur nel 2008; il risultato netto diverrebbe positivo (34 milioni di eur) nel 2008.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

2) ras si comporta alla stregua di un investitore operante in economia di mercato dal momento che: i) le esportazioni di fluorite dalla cina, che rappresentano circa il 50 % della produzione mondiale, attualmente diminuiscono a causa dell'accresciuto consumo interno e ciò, verosimilmente, avrà un impatto positivo sui prezzi della fluorite; ii) la società ha preparato un nuovo piano industriale per i prossimi 8 anni, che prevede il pieno recupero degli investimenti e la realizzazione di utili a partire dal quarto anno perfino nelle attuali condizioni di mercato; iii) l'azionista, nell'assicurare la continuazione produttiva, evita di disperdere gli investimenti precedentemente effettuati realizzati nella società e, verosimilmente, un certo numero di vertenze legali con i clienti.

Italian

2) ras si comporta alla stregua di un investitore operante in economia di mercato dal momento che: i) le esportazioni di fluorite dalla cina, che rappresentano circa il 50 % della produzione mondiale, attualmente diminuiscono a causa dell'accresciuto consumo interno e ciò, verosimilmente, avrà un impatto positivo sui prezzi della fluorite; ii) la società ha preparato un nuovo piano industriale per i prossimi 8 anni, che prevede il pieno recupero degli investimenti e la realizzazione di utili a partire dal quarto anno perfino nelle attuali condizioni di mercato; iii) l'azionista, nell'assicurare la continuazione produttiva, evita di disperdere gli investimenti precedentemente effettuati realizzati nella società e, verosimilmente, un certo numero di vertenze legali con i clienti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,935,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK