From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- aguichante.
- sinuosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
pour être aguichante.
- qualcosa di eccitante? - sì.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
chinoise, très aguichante, très belle.
cinese, molto sinuosa, molto bella.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mets une robe aguichante et vas là bas.
metti un vestito attillato e vai la'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"lilith tapota le lit de façon aguichante.
"lilith diede dei colpetti sul letto, invitante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pas question. je reste ainsi, sérieuse et aguichante.
resto cosi', seria e arrapante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il savait que vous étiez plus qu'une collègue aguichante.
sapeva che lei era piu' di un'ammiccante ingegnere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- on était tous les deux au comptoir à fromage et elle était plutôt aguichante et tout.
- eravamo entrambi sul banco dei formaggi e lei stava bene e che impertinente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
seulement, d'autres hommes, de grands artistes... des génies, la trouvent, eux aussi, aguichante.
sapete, il problema e' che ci sono anche altri uomini, grandi artisti, dei genii. anche loro sono attratti da lei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
conclusion: ne vous habillez pas de façon trop aguichante, ne circulez pas seule dans les rues à une heure tardive, et cédez à tous les désirs légitimes de votre époux!
nei paesi della comunità ci si limita di solito all'espulsione delle donne vittime, mentre i circuiti dei commercianti restano per lo più indisturbati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bière gratuite, un bébé-bière géant les aguichant...
birra gratis, un gigantesco bambino-birra che li attrae, giusto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: