Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: attends moi j?arrive    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

J’ attends votre réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Resto in attesa di una sua risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

J'attends des réponses.
http://www.europarl.europa.eu/

Attendo le vostre risposte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' attends des réponses.
http://www.europarl.europa.eu/

Attendo le vostre risposte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais j 'en arrive au fait selon moi beaucoup plus grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo tuttavia ancora più grave il criterio del progetto di emendamento n.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais j' en arrive au fait selon moi beaucoup plus grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo tuttavia ancora più grave il criterio del progetto di emendamento n.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' attends votre réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Attendo la sua risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'attends \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J'attends \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

J'attends \\\\\\\{0\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\{0\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J'attends \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J'attends \\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J'attends \{0\} millisecondes.

Attendo \{0\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 7
Quality:

J'attends \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondes.

Attendo \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J'attends \\\{0\\\} millisecondes.

Attendo \\\{0\\\} millisecondi.

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

J’ attends avec impatience sa réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Attendo con impazienza di ascoltarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ attends avec impatience vos commentaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora attendo con interesse i vostri commenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bon, moi j'attends les bilans!
http://www.europarl.europa.eu/

A questo punto però pretendo una valutazione!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bon, moi j' attends les bilans!
http://www.europarl.europa.eu/

A questo punto però pretendo una valutazione!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais j’ attends de voir quel sera le plan de financement, qui selon moi doit être bouclé au plus vite.
http://www.europarl.europa.eu/

Aspetto, tuttavia, di vedere il piano di finanziamento, che a mio parere dovrebbe essere concluso al più presto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Moi, je vous ai écoutés sans vous interrompre. J' attends de vous la même courtoisie.
http://www.europarl.europa.eu/

Io l' ho ascoltata senza interromperla e mi aspetto da lei lo stesso riguardo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  millisecondes (French - Italian) | commentaires (French - Italian) | financement (French - Italian) | impatience (French - Italian)


Users are now asking for help: ricevitore digitale terrestre (Italian>English) | destination (English>Malay) | beaux rêves (Latin>French) | daadwerkelijke (English>Polish) | bett (German>Serbian) | - replace o-ring of wear sleeve (English>Russian) | 48mm (English>Russian) | phalacrocorax (Spanish>Italian) | solidità patrimoniale (Italian>English) | scarlattina (Italian>English) | burlesque (English>Romanian) | diergeneeskunde (English>Polish) | magandang samaha (Tagalog>English) | sagomati (Italian>English) | deleted (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语