Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: boursières    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Boursier

Borsa di studio

Last Update: 2010-06-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Nombre de transactions bancaires et boursières s'effectuent déjà en ligne.
http://www.europarl.europa.eu/

Molte transazioni nel settore bancario e dell 'intermediazione in titoli avvengono già on line.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nombre de transactions bancaires et boursières s' effectuent déjà en ligne.
http://www.europarl.europa.eu/

Molte transazioni nel settore bancario e dell' intermediazione in titoli avvengono già on line.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

- Monsieur le Président, je voudrais également évoquer les fusions transatlantiques des places boursières.
http://www.europarl.europa.eu/

– Signor Presidente, anch’ io desidero affrontare il tema delle fusioni transatlantiche delle borse.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Soit: administrer des infrastructures boursières de négociation de blocs ou désigner des fournisseurs spécialisés de liquidités.
http://www.ecb.int/

Gestire piattaforme di negoziazione di blocchi internamente alle borse o designare fornitori specializzati di liquidità.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

La volatilité sur les marchés boursiers s' est réduite environ de moitié par rapport à fin 2008.
http://www.ecb.int/

La volatilità dei mercati azionari si è all' incirca dimezzata rispetto alla fine del 2008.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Début 2010, les cours boursiers ont poursuivi leur tendance haussière jusque mi-janvier environ.
http://www.ecb.int/

Nelle prime due settimane del 2010 è proseguita la tendenza al rialzo delle quotazioni azionarie.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les cours boursiers ont eu tendance à progresser régulièrement durant les six premiers mois de 2007.
http://www.ecb.int/

I corsi azionari dell' area dell' euro hanno mostrato una stabile tendenza al rialzo nei primi sei mesi del 2007.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

qu' il est souhaitable de permettre aux OPCVM de reproduire des indices boursiers notoires et reconnus;
http://www.ecb.int/

che opportuno consentire agli OICVM di riprodurre indici azionari noti e riconosciuti;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les données relatives aux indices boursiers ont été élargies.
http://www.ecb.int/

Anche la copertura degli indici del mercato azionario è stata ampliata.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Volatilité historique et implicite des marchés boursiers( en pourcentage annuel;
http://www.ecb.int/

Volatilità storica e volatilità implicita dei mercati azionari( valori percentuali in ragione d' anno;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

c. Opérations exécutées sur des marchés boursiers et par l' intermédiaire d' agents des marchés
http://www.ecb.int/

Le banche centrali nazionali confermeranno direttamente i singoli importi assegnati a tutte le controparti aggiudicatarie.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Une loi européenne doit interdire les licenciements boursiers.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ necessaria una legge europea che proibisca i licenziamenti decisi dalla Borsa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ces crédits douaniers pourraient être mobilisés sur un marché à terme boursier.
http://www.europarl.europa.eu/

I fondi per questi crediti doganali potrebbero essere raccolti su un mercato borsistico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le FEDER et les projets du FEDER ne comprennent pas de boursiers.
http://www.europarl.europa.eu/

Il FESR e i progetti FESR non prevedono borse di studio.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nous parlons de perturbations monétaires, d' effondrements boursiers, de crises financières.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo parlato di turbolenze monetarie, di crolli in borsa, di crisi finanziaria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C’ est pourquoi le marché n’ offre aucun élément de sécurité boursière.
http://www.europarl.europa.eu/

Ne consegue che non esiste un’ autorità per la sicurezza dei mercati finanziari.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Les procédures bilatérales recouvrent également les opérations effectuées via les marchés boursiers ou des intermédiaires de marché.
http://www.ecb.int/

Punti a termine( Swap point): differenziale tra il tasso di cambio della transazione a termine e il tasso di cambio della transazione a pronti in un' operazione di swap in valuta.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Certains ont estimé qu' un régime pour les PME devrait plutôt être fondé sur la capitalisation boursière.
http://www.ecb.int/

Alcuni hanno sostenuto che il regime per le PMI dovrebbe essere invece basato sulla capitalizzazione di mercato.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Des gains boursiers virtuels se sont transformés en pertes réelles.
http://www.europarl.europa.eu/

Guadagni di borsa virtuali si sono trasformati in perdite reali.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transatlantiques (French - Italian) | infrastructures (French - Italian) | intermédiaire (French - Italian)


Users are now asking for help: sostituirmi (Italian>English) | transactional (Italian>English) | agency (English>Welsh) | un mio segno (Italian>English) | tết (Vietnamese>English) | vide cor meum (Italian>English) | malika a demandé une pêche, mais il lui (French>English) | provocabitur (Latin>French) | provocatio (Latin>French) | sorcerers (English>Vietnamese) | tachipirina 1000mg (Italian>English) | sono felice che anche i tuoi cari stiano bene (Italian>English) | nãªn tảng (Vietnamese>English) | hindi (Tagalog>English) | lumapit sa kanya (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语