You searched for: défavorisées [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
Les régions défavorisées n'en profitent pas, en général.
|
Le regioni meno favorite non ne traggono invece alcun beneficio.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Les régions défavorisées n' en profitent pas, en général.
|
Le regioni meno favorite non ne traggono invece alcun beneficio.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La catastrophe a principalement touché les catégories sociales les plus défavorisées.
|
La catastrofe ha colpito anzitutto le classi più povere.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Objet: Répercussions de l' élargissement sur les régions les plus défavorisées
|
Oggetto: Ripercussioni dell' allargamento sulle regioni più sfavorite
|
Last Update: 2012-03-21 |
On favorise involontairement l' urbanisation des régions défavorisées par ailleurs.
|
Inoltre, si favorisce involontariamente l' urbanizzazione delle regioni svantaggiate.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Objet: Répercussions de l'élargissement sur les régions les plus défavorisées
|
Oggetto: Ripercussioni dell' allargamento sulle regioni più sfavorite
|
Last Update: 2012-03-02 |
En effet, il y a des régions défavorisées qui souffriront beaucoup.
|
Ci sono regioni svantaggiate che ne subiranno maggiormente le conseguenze!
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les coopératives conviennent parfaitement, par leur forme, aux zones défavorisées.
|
La cooperativa è la forma di impresa che ben si confà innanzitutto a territori in cui è presente un capitale modesto.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dans le cas contraire, les habitants des régions défavorisées seront désavantagés.
|
Alle compagnie telefoniche che operano in regime di monopolio si deve sottrarre, per così dire, fino all 'ultimo capo del filo; altrimenti, specialmente coloro che risiedono in zone marginali restano in una posizione che li penalizza economicamente.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous travaillons actuellement sur les conditions applicables aux nouvelles zones défavorisées.
|
– Stiamo lavorando alle condizioni per le nuove zone meno favorite.
|
Last Update: 2012-03-02 |
À cet égard, les associations plus modestes, plus faibles, sont défavorisées.
|
In tal modo, però, si danneggerebbero le associazioni più piccole e più deboli.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous travaillons actuellement sur les conditions applicables aux nouvelles zones défavorisées.
|
– Stiamo lavorando alle condizioni per le nuove zone meno favorite.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je reviens à la concentration de l'aide sur les régions les plus défavorisées.
|
Vorrei spendere ancora qualche parola sulla concentrazione degli aiuti nelle regioni più svantaggiate.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La Commission a proposé un changement relatif aux actuelles zones défavorisées intermédiaires.
|
L’ Esecutivo ha proposto un cambiamento riguardo alle attuali zone svantaggiate intermedie.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous voulons tous renforcer l' espace rural, notamment dans les régions défavorisées.
|
Tutti noi vogliamo rafforzare le aree rurali, soprattutto nelle regioni svantaggiate.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous voulons tous renforcer l'espace rural, notamment dans les régions défavorisées.
|
Tutti noi vogliamo rafforzare le aree rurali, soprattutto nelle regioni svantaggiate.
|
Last Update: 2012-03-02 |
(PT) La production laitière revêt une importance vitale dans les régions les plus défavorisées.
|
- (PT) La produzione di latte è di fondamentale importanza per le regioni meno favorite.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je ne peux donc pas partager vos conclusions qui sous-tendent votre question sur les zones défavorisées.
|
Non condivido quindi le conclusioni cui lei è pervenuta, su cui si fonda la sua interrogazione sulle regioni più sfavorite.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s'offrent à nous.
|
Se dobbiamo occuparci delle zone meno favorite, esistono le possibilità di farlo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Dans ce contexte, un mécanisme est nécessaire pour stimuler la prospérité dans les régions les plus défavorisées.
|
E 'necessario un meccanismo che possa anche accrescere la prosperità nelle regioni più svantaggiate.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: involontairement (French - Italian) | intermédiaires (French - Italian) | désavantagés (French - Italian)
Users are now asking for help: flyer (German>Italian) | gums u all internal gears (English>Tagalog) | patrimonio (Galician>Latin) | failed to update blog post (English>Russian) | sulem (English>Tagalog) | espire (Spanish>English) | leek (English>Russian) | central nervous system , antidepressants (English>Russian) | περριτο (Greek>English) | abstract (English>Tamil) | l?amour fou (French>English) | kelli (English>Russian) | μασσαλίας (Greek>English) | d2: intra-abdominal bleeding (English>Russian) | omnis (Latvian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语