Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de façon sexy ?
lacrime sexy?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de façon confidentielle
in via riservata
Last Update: 2010-04-27
Usage Frequency: 3
Quality:
de façon permanente.
per sempre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
... de façon honorable...
nonostante siano caduti,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- de façon anonyme.
chiamata anonima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- de façon compétence ?
- la competenza?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport explique de façon détaillée la démarche suivie.
il rapporto spiega nei dettagli l'impostazione adottata.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
indicateurs de performance pour étudier de façon suivie l'incidence des mesures d'intégration
indicatori di efficienza per monitorare l'impatto delle misure di integrazione
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le patient doit être suivi et traité de façon adaptée.
il paziente deve essere seguito e trattato adeguatamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le patient doit être suivi et traité de façon adaptée. tn
il paziente deve essere seguito e trattato adeguatamente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
en outre, l’ Écofin en discutera de façon suivie, puisqu’ il faut procéder également à une évaluation.
sarà inoltre tema fisso di discussione nell’ ambito del consiglio ecofin, poiché, soprattutto, deve essere valutata.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'instauration du marché unique de la communauté européenne en 1992 imposera de plus en plus aux laboratoires de démontrer leur compétence de façon suivie.
si prevede che, con la realizzazione del mercato unico comunitario nel 1992, aumenterà l'esigenza da parte dei laboratori di dimostrare la loro competenza su base crescente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, chers collègues, nous discutons avec raison et de façon suivie du pacte de stabilité et des directives générales de la politique économique.
signor presidente, onorevoli colleghe e colleghi, a ragione discutiamo coerentemente sul patto di stabilità e sugli indirizzi di massima per la politica economica.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wolf (v). - (de) monsieur le président, chers collègues, nous discutons avec raison et de façon suivie du pacte de stabilité et des directives générales de la politique économique.
wolf (v). - (de) signor presidente, onorevoli colleghe e colleghi, a ragione discutiamo coerentemente sul patto di stabilità e sugli indirizzi di massima per la politica economica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: