You searched for: digne d?un rêve [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2011-03-18 |
|
Last Update: 2012-03-13 |
|
Last Update: 2012-02-05 |
Utilizzo: installazione sistema di riscaldamento, ID.2003/010329
|
Last Update: 2012-03-18 |
Nous devons aider à mettre en place, dans les territoires, un processus électoral que les Palestiniens peuvent diriger; à instituer une commission électorale fiable et digne de la confiance des gens, de sorte que le processus électoral débouche sur une direction - la direction souhaitée par les citoyens palestiniens - capable de diriger ce pays vers son rêve ultime, un rêve que nous partageons tous, le rêve de deux États.
|
Dobbiamo contribuire ad avviare un processo elettorale nei territori occupati che possa essere diretto dai palestinesi, ad istituire una commissione elettorale affidabile che goda della fiducia della popolazione, in modo che il processo elettorale possa creare una – la desiderata dai cittadini palestinesi – in grado di condurre il paese verso il suo sogno più ambito, un sogno condiviso da molti di noi, il sogno dei due Stati.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous devons aider à mettre en place, dans les territoires, un processus électoral que les Palestiniens peuvent diriger; à instituer une commission électorale fiable et digne de la confiance des gens, de sorte que le processus électoral débouche sur une direction - la direction souhaitée par les citoyens palestiniens - capable de diriger ce pays vers son rêve ultime, un rêve que nous partageons tous, le rêve de deux États.
|
Dobbiamo contribuire ad avviare un processo elettorale nei territori occupati che possa essere diretto dai palestinesi, ad istituire una commissione elettorale affidabile che goda della fiducia della popolazione, in modo che il processo elettorale possa creare una – la desiderata dai cittadini palestinesi – in grado di condurre il paese verso il suo sogno più ambito, un sogno condiviso da molti di noi, il sogno dei due Stati.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Canalisation(s) d'eaux claires et d'eaux usées, ID.2003/010327
|
Canalizzazione/i delle acque chiare e delle acque nere, ID.2003/010327
|
Last Update: 2012-03-18 |
|
Last Update: 2012-02-13 |
|
Last Update: 2012-01-31 |
b) qu’il n’existe aucun contentieux entre lui-même, un locataire ou un tiers concernant l’immeuble vendu, en particulier que les baux en cours ne font l'objet d'aucun litige, qu'il n'existe aucune demande de baisse de loyer pendante et qu'il n'y a pas de résiliation de bail connue à ce jour;
|
(b) che non esiste alcun contenzioso fra lui, un locatario o terzi in relazione all’immobile venduto, in particolare, che i contratti di locazione in corso non sono oggetto di alcuna controversia, che non esistono richieste in sospeso di riduzione del canone di locazione, infine che a tutt’oggi non esistono eventuali rescissioni dei contratti di locazione.
|
Last Update: 2012-03-18 |
anormali
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2012-03-18 |
Insonnia
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: résiliation (French - Italian) | électorale (French - Italian)
Users are now asking for help: jedi mind trick (English>French) | ver peliculas eroticas online anpo (Spanish>English) | daps (English>French) | qmv (English>French) | offentliga (English>Finnish) | hydrolysate (English>French) | elisio (Spanish>Hebrew) | bildschirmauflösung 1280x1024 (German>Czech) | apuntarse (Spanish>Czech) | ferroviaria (Italian>English) | qualifikationsanforderungen (German>French) | dael (English>French) | cross section (English>French) | dawned (English>French) | embalar (Spanish>Hebrew)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语