Results for du sens dans les absences translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

du sens dans les absences

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

je la sens dans les murs.

Italian

la sento nelle pareti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je le sens dans les articulations.

Italian

lo sento nelle articolae'ioni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les différentes formes du bon sens dans les propositions

Italian

le diverse forme della ragionevolezza nelle proposte

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

il voit du sens dans l'ordinaire.

Italian

vede dei significati nelle cose comuni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

je sens dans le cœur

Italian

certo dolore

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

je la sens dans tes mots.

Italian

si sente dal vostro alito.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

je te sens dans ma tête !

Italian

ti sento nella mia testa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

- je le sens dans mon cœur.

Italian

- me io sento.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

je la sens, dans mon ventre.

Italian

riesco a sentirla, qui dentro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

- je le sens dans ma bouche.

Italian

mi sento l'odore in bocca.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

je le sens dans les doigts, dans les orteils et les pieds.

Italian

come se fosse nelle mie mani, ora lo sento nelle dita. adesso lo sento nelle dita dei piedi, e nei piedi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

- je me sens dans un état bizarre.

Italian

- mai provato nulla del genere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

dans le bon sens. dans le meilleur sens.

Italian

nel miglior senso possibile.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

cette formule réside, à mon sens, dans les données de simulation.

Italian

questa formula va ricercata, a mio avviso, nei dati di simulazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

les termes ont un sens dans cette simulation.

Italian

c'e' un motivo per la terminologia di questa - simulazione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

dans un sens, dans l'autre. allez.

Italian

puoi urlarle contro se vuoi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

c'est comment je me sens dans le monde.

Italian

mi sento fuori posto nel mondo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

elle a statué dans l'autre sens dans les affaires impliquant deux parents blancs.

Italian

ha deciso in modo diverso in casi riguardanti due genitori bianchi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

(gasps) quel feu je sens dans mes oreilles !

Italian

ah, che fuoco alle orecchie!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

roulez dans l'autre sens. dans l'autre sens.

Italian

rotoli su se stessa, su se stessa!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

Get a better translation with
7,726,568,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK