Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ein    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Ausweis für ein Kind unter 12 Jahren

Bewijs, van identiteit voor een kind van minder dan 12 jaar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Monsieur le Président, le président Kennedy a prononcé en 1963 les paroles historiques suivantes: » Ich bin ein Berliner »!
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, il presidente Kennedy nel 1963 pronunciò la storica frase: Ich bin ein Berliner!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le corps de l'email est un des suivants: • Bei uns wurde ein neues Benutzerkonto mit dem Namen "
http://www.avira.com/fr/thr [...] _sober.y.html

Il corpo dell'email è come uno dei seguenti: • Bei uns wurde ein neues Benutzerkonto mit dem Namen "
http://www.avira.com/it/thr [...] _sober.y.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Base juridique: Entwurf einer Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Gesundheit, Ernährung und Verbraucherschutz über ein "Freiwilliges Bekämpfungsverfahren zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Virus der Bovinen Virusdiarrhoe (BVD/MD)"; Entwurf einer Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Gesundheit, Ernährung und Verbraucherschutz "Kostenregelung für Maßnahmen zur Bekämpfung der Bovinen Virusdiarrhoe/Mucosal Disease (BVD/MD)"

Fondamento giuridico: Entwurf einer Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Gesundheit, Ernährung und Verbraucherschutz über ein "Freiwilliges Bekämpfungsverfahren zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Virus der Bovinen Virusdiarrhoe (BVD/MD)"; Entwurf einer Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Gesundheit, Ernährung und Verbraucherschutz "Kostenregelung für Maßnahmen zur Bekämpfung der Bovinen Virusdiarrhoe/Mucosal Disease (BVD/MD)"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Base juridique -Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: "Wiedereinführung alter Salatsorten zur regionalen Vermarktung" -

Fondamento giuridico -Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhabens im Bereich der biologischen Vielfalt: "Wiedereinführung alter Salatsorten zur regionalen Vermarktung" -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(Titre de séjour sous forme de vignette verte jusqu'au no 790.000)-Aufenthaltstitel in Form einer grün-weißen Vignette ab Nr. 790.001

-Aufenthaltstitel in Form einer grün-weißen Vignette ab Nr. 790.001

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Herstellung einer Injektions-
http://www.emea.europa.eu/

Polvere per soluzione per iniezione o infusione
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

En clair, le texte allemand précise fordert eine Überprüfung der FFH-Richtlinie( demande un examen de la directive faune-flore-habitat).
http://www.europarl.europa.eu/

Il testo tedesco recita, a proposito della richiesta di esame della direttiva," fordert eine Überprüfung der FFH-Richtlinie".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dans la version allemande, la formulation correcte au milieu du deuxième sous-paragraphe est: "... zum Zwecke der Vertretung in einer Rechtssache oder im Rahmen einer Rechtberatung erhalten."
http://www.europarl.europa.eu/

La versione tedesca corretta recita a metà del secondo capoverso: "... zum Zwecke der Vertretung in einer Rechtssache oder im Rahmen einer Rechtsberatung erhalten".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild)

(Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto)Ausweis für ein Kind unter 12 Jahren

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La dernière phrase devrait être en allemand: "Befürwortet die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds".
http://www.europarl.europa.eu/

L' ultima frase dovrebbe leggere in tedesco: "Befürwortet die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises, eines konsularischen Personalausweises, eines besonderen Personalausweises — blau — oder eines besonderen Personalausweises — rot — sind)

(Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau)Certificato d'identità per figli di stranieri beneficiari di privilegi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Für eine Menge von... kg

-Für eine Menge von... kg

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) -Nummer der ursprünglichen Lizenz...

-Ersatzlizenz (oder Teillizenz) für eine verlorene Lizenz (oder Teillizenz) -Nummer der ursprünglichen Lizenz...

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-ein Finlande, de la "Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete Ab", et de la "Kera Oy/Kera Ab",

-in Finlandia: dalla "Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete Ab", e dalla "Kera Oy/Kera Ab";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

3.1. Vorliegen einer Beihilfe

3.1. Vorliegen einer Beihilfe

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base juridique: Haushaltsgesetz 2002 in Verbindung mit dem Haushaltsplan 2002, in dem eine Verpflichtungsermächtigung eingestellt ist; ERP-Verwaltungsgesetz

Base giuridica: Haushaltsgesetz 2002 in Verbindung mit dem Haushaltsplan 2002, in dem eine Verpflichtungsermächtigung eingestellt ist; ERP-Verwaltungsgesetz

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base juridique: Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhaben im Bereich der biologischen Vielfalt: "Modellhafte Entwicklung und Erprobung eines neuen Zuchtprogramms für die Rasse Murnau-Werdenfelser auf der Grundlage molekulargenetischer Charakterisierung"

Fondamento giuridico: Zuwendungsbescheid für die Durchführung eines Modell-und Demonstrationsvorhaben im Bereich der biologischen Vielfalt: "Modellhafte Entwicklung und Erprobung eines neuen Zuchtprogramms für die Rasse Murnau-Werdenfelser auf der Grundlage molekulargenetischer Charakterisierung"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Titre: Änderung der Kommissionsentscheidung C(2004)327 über eine Umstrukturierungsbeihilfe Deutschlands zugunsten der Bankgesellschaft Berlin AG

Titolo: Änderung der Kommissionsentscheidung C(2004)327 über eine Umstrukturierungsbeihilfe Deutschlands zugunsten der Bankgesellschaft Berlin AG

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

7.Bau eines dritten Kais -[…] -

7.Bau eines dritten Kais -[…] -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verpflichtungsermächtigung (French - Italian) | umstrukturierungsbeihilfe (French - Italian) | kommissionsentscheidung (French - Italian) | demonstrationsvorhaben (French - Italian)


Users are now asking for help: encorvar (Spanish>Hebrew) | karthikeyan (Tamil>English) | paktosis (English>Greek) | paddy (English>Greek) | inga´s birthday is in january (English>Icelandic) | was sent with the vehicle (English>Portuguese) | tu es maintenant mon amour ? (French>Hungarian) | india (English>Hebrew) | kart (English>Spanish) | achater (English>Dutch) | kiss me (English>Swahili) | where are you living now (English>Italian) | indi (English>Hebrew) | redeviendrait (French>English) | détonateurs (French>Romanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语