Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
débit
bitrate
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé.
oh, scusa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
& début
& home
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- désolé.
- scusami.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
débogageqscriptdebuggerlocalsmodel
debugqscriptdebuggerlocalsmodel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
démarrage...
avvio in corso...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& déboguer
fai il & debug
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- démarrez.
- guida! - non posso!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- démarrez !
vai! vai!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et déconcertant.
ed è sconcertante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
déconn_ecter
disconn_etti
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
arrêt défilqshortcut
bloc scorrqshortcut
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
déjà membre ?
sei già iscritto?
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
& détecter automatiquement
& rilevamento automatico
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
département & #160;:
dipartimento:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- c'est dégueulasse.
- fa schifo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la prisonnière doit être envoyée en détention immédiatement.
la prigioniera venga presa in custodia immediatamente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'avez pas donné de nom pour la couverture. veuillez en définir un.
non è stato dato nessun nome al file della copertina. per favore, immettine uno.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'avez pas donné de nom pour la liste de hachage. veuillez en définir une.
non hai dato un nome al file della lista degli hash. per favore, immettine uno.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
au fait, j'ai inventé une prothèse pour chips en dévalant les marches :
spero che non sia un problema. ho creato una protesi per chips mentre correvo nella tromba delle scale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: