Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: il ne supporte pas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Mais il ne supporte pas lécriture.

Ma non supporta la scrittura.

Last Update: 2008-12-15
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En Automatique ou en Manuel la motopompe ne démarre pas

In Automatico o Manuale la motopompa non si avvia

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

La logique de commande ne s'allume pas

La centralina non si accende

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 2
Quality:

- Sélecteur pas en automatique

- Selettore non in automatico

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 2
Quality:

Sélecteur pas en position <PROTECTED>

Selettore non è in posizione <PROTECTED>

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

La motopompe ne s'éteint pas quand on appuie sur la touche <PROTECTED>

La motopompa non si spegne premendo il pulsante di <PROTECTED>

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pas de démarrage en automatique commandé par le pressostat

Non si avvia in automatico dal comando del pressostato

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Avec le sélecteur sur <PROTECTED> et contact démarrage actif la motopompe ne démarre pas

Con selettore in <PROTECTED> e contatto avviamento attivo la motopompa non si avvia

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Les éventuelles alarmes affichées n'arrêtent pas le moteur.

Eventuali allarmi visualizzati non fermano il motore.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Pas de démarrage en automatique commandé par le capteur de niveau

Non si avvia in automatico dal comando da livellostato

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Avec le sélecteur sur <PROTECTED> et en appuyant sur la touche <PROTECTED> la motopompe ne démarre pas

Con selettore in <PROTECTED> e premendo il pulsante <PROTECTED> la motopompa non si avvia

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS: voyant de signalisation à <PROTECTED> de couleur rouge.

MANCATO AVVIAMENTO DEL MOTORE: <PROTECTED> spia di segnalazione colore rosso

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Installer une nouvelle batterie si elle n'est pas présente.

Installare nuova batteria se quella presente risultasse scarica o non presente

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 2
Quality:

IMPORTANT: toutes les alarmes actives durant le fonctionnement AUTOMATIQUE sont uniquement affichées et n'arrêtent pas le moteur.

IMPORTANTE: tutti gli allarmi attivati durante funzionamento AUTOMATICO sono solamente visualizzati e non arrestano il motore

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Le vendeur certifie qu’aucune hypothèque légale ne grève l’immeuble objet du présent acte.

Il venditore certifica che l’immobile oggetto del presente atto non è gravato da alcuna ipoteca legale.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Le vendeur certifie qu’aucune hypothèque légale ne grève les immeubles objet du présent acte.

Il venditore certifica che gli immobili oggetto del presente atto non sono gravati da alcuna ipoteca legale.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Par ailleurs, la surface indiquée par le Registre foncier résulte d’une mensuration officielle, de telle sorte que l’acheteur ne pourra prétendre à aucune indemnité au cas où les parcelles n’auraient pas la contenance mentionnée.

Inoltre, la superficie indicata dal Registro catastale è il risultato di una misurazione ufficiale, per cui l'acquirente non potrà richiedere alcun risarcimento nel caso in cui i lotti non rispecchino la superficie indicata.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Par ailleurs, la surface indiquée par le Registre foncier résulte d’une mensuration officielle, de telle sorte que l’acheteur ne pourra prétendre à aucune indemnité au cas où la parcelle n’aurait pas la contenance mentionnée.

Inoltre, la superficie indicata dal Registro catastale è il risultato di una misurazione ufficiale, per cui l'acquirente non potrà richiedere alcun risarcimento nel caso in cui il lotto non rispecchi la superficie indicata.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

L'afficheur de la logique n'indique pas le nombre de tours du moteur

Sul display della centralina non compaiono i giri del motore

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

LA PROGRAMMATION NE PEUT ÊTRE ÉXÉCUTÉE QU'AVEC LE MOTEUR À L'ARRÊT AVEC "SÉLECTEUR À CLÉ EN POSITION <PROTECTED>!

LA PROGRAMMAZIONE PUÒ ESSERE ESEGUITA SOLO A MOTORE FERMO CON "SELETTORE A CHIAVE IN POSIZIONE <PROTECTED>!"

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fonctionnement (French - Italian) | programmation (French - Italian) | éventuelles (French - Italian) | mentionnée (French - Italian)


Users are now asking for help: fools (English>Greek) | very pleased (English>French) | sardegna (Czech>English) | agion (English>Greek) | enervante (Spanish>Hebrew) | afton (English>Greek) | single lagi seronok lah (Malay>English) | megismételhetősége (Hungarian>English) | veces (Spanish>Japanese) | sila rujuk no contact saya seperti berikut (Malay>English) | quejicoso (Spanish>Greek) | freezing (English>Greek) | flavorings (English>Greek) | sotia (English>Greek) | sijil anugerah (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语