Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: informations    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

informations

informazioni

Last Update: 2010-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 16
Quality:

Informations

Dati

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

INFORMATIONS

L'INFORMAZIONE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Information

Informazione

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference: Anonymous

Information

Comunicazione di informazioni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Information

Informazioni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Information

Rete delle informazioni

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ci-dessous les informations requises

qui di seguito le informazioni richieste

Last Update: 2011-06-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Se référant à la demande du 25.11.2009, je peux vous dire que les informations suivantes:

Con riferimento alla richiesta del 25.11.2009, vi comunico i seguenti dati:

Last Update: 2009-12-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame, j'ai eu Yoon Cho qui me confirme que vous avez les examens du bilan médical initial et que vous pouvez en faire copie directement. je vous donne l'adresse Dr Pierre Boyer Service de Médecine et Biologie de la Reproduction Hôpital Saint Joseph 26 Boulevard de Louvain 13008 Marseille France je vous informerai de la réception de votre dossier et vous dirais s'il manque des élément indispensables.

Signora, ho avuto Cho Yoon mi conferma di avere le recensioni iniziale cartella clinica e si possono fare delle copie direttamente. Vi do l'indirizzo del Dr. Pierre Boyer Dipartimento di Medicina e Biologia Riproduttiva 26 Boulevard Saint Joseph Hospital di Lovanio 13008 Marseille Francia vi informerò di ricezione della domanda e ti dirà se ci sono dispersi elemento essenziale.

Last Update: 2011-05-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

La socété MKG informe son personnel de l'ouverture récente d'une succursale, le rassure au subjet du danger de mutations forcées et invite ceux qui le désirent à demander une mutation dans les nouveaux lacaux. Rédigez la note d'information après en avoir établi le plan.

La MKG SOCET informare lo staff della recente apertura di una succursale, per rassicurare i dati in uso per il pericolo di trasferimenti forzati e invita coloro che vogliono chiedere il trasferimento al nuovo Lacaux. Scrivere la nota informativa, dopo aver stabilito il piano.

Last Update: 2011-03-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

annoncer la fin does travaux. Informer de la prochaine overture. Souligner les avantages pour le personnel. Indiquer les modalités de fonctionnement: horaires d'ouverture et tarifs. Recommmander le respect du règlement qui sera affiché.

annunciare la fine funziona. Informare l'ouverture successiva. Evidenziare i benefici per il personale. Indicare le modalità di funzionamento: orari di apertura e prezzi. Il rispetto delle raccomandazioni contenute norme che verranno visualizzate.

Last Update: 2011-03-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

l'information

informationen

Last Update: 2011-06-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

personal information society

dati anagrafici della società

Last Update: 2010-06-28
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Je vous écris cette lettre pour informer la volonté de mes camarades et moi de commencer ce mois-ci une série de réunions après-midi

Gentile preside, le scrivo questa e-mail, che voi leggerete se ne avrete il tempo.

Last Update: 2011-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

-l'information,

-informazione,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

we inform you that last week

vi informiamo che la settimana scorsa

Last Update: 2010-10-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fonctionnement (French - Italian) | informations (French - Italian)


Users are now asking for help: workflow (French>English) | handelsgericht (German>Dutch) | franko (Czech>French) | 6°º (Portuguese>English) | automatically (French>Slovak) | computermagazin (German>Italian) | dychrynwyd y teulu (Welsh>English) | ya i gave you msn? (English>Portuguese) | author username (English>Italian) | conferir (Spanish>Maltese) | kasvavat (Estonian>Czech) | solution proposée : (French>English) | oltre l’anno di garanzia (Italian>English) | üretir (Turkish>English) | alegro (Catalan>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语