Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: interprã©tã©s    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

"Alarme basse tension batteries" 60 s après la mesure de la valeur.

Allarme bassa tensione batterie dopo 60 sec dalla misurazione valore.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

UN M I L L I O N N E UF C E N T M I L L E F RAN C S (CHF 1’900'000.-).

UN MILIONE E NOVECENTOMILA FRANCHI (CHF 1.900.000,00-)

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Canalisation(s) déversement des eaux claires des voûtes,

Canalizzazioni (i) versamento delle acque chiare dei tetti

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

R EQ U I S I T I O N P O U R LE R EG I S T R E F O NC I ER Transfert immobilier (vente).

REQUISITORIA PER IL REGISTRO CATASTALE Trasferimento immobiliare (vendita).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Adresse(s):

Indirizzo/i:

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Translated.net

Canalisation(s) pour eaux claires et eaux usées, ID.2002/002349

Canalizzazione/i per le acque chiare e nere, ID.2002/002349

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Genre(s) de nature :

Tipologia spazi aperti

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

R EQ U I S I T I O N P O U R LE R EG I S T R E F O NC I ER Transfert immobilier (vente).

R EQ U I S I T O R I A P E R I L R E G I S T R O C A T A S T A L E Trasferimento immobiliare (vendita).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Bâtiment(s) :

Edificio (i):

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Canalisation(s) d'eaux claires et d'eaux usées, ID.2003/010327

Canalizzazione/i delle acque chiare e delle acque nere, ID.2003/010327

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

(1) Certaines normes comptables internationales et les interprétations s'y rapportant, telles qu'en vigueur au 14 septembre 2002, ont été adoptées par le règlement (CE) no 1725/2003 de la Commission [2], y compris l’interprétation SIC 12 Consolidation — Entités ad hoc.

(1) Con il regolamento (CE) n. 1725/2003 della Commissione [2] sono stati adottati taluni principi e interpretazioni contabili internazionali esistenti al 14 settembre 2002, compresa l’interpretazione dello Standing Interpretations Committee (SIC) 12 Consolidamento — Società a destinazione specifica.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2) Les articles 59 et 60 du traité CEE doivent être interprétés en ce sens:

2) Gli artt. 59 e 60 del Trattato CEE e devono essere interpretati nel senso che essi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Aux fins du présent paragraphe, le terme "téléchargées" est interprété conformément à la définition figurant au Chapitre I, point s), de l'annexe I B du règlement (CEE) no 3821/85.

b) Nel presente paragrafo, il termine "trasferimento" corrisponde alla definizione di cui all'allegato IB, capo I, lettera s), del regolamento (CEE) n. 3821/85.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

5.7.2 L'expression: "agisse promptement" figurant à la fin du paragraphe 4 de cet article 11 est très vague et susceptible d'être interprétée de manières très diverses.

5.7.2 L'espressione "agisca tempestivamente" che figura alla fine dell'articolo 11, paragrafo 4, è estremamente vaga e può essere interpretata in modi molti diversi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ces chiffres, puisque se rapportant à un horizon relativement lointain, doivent être interprétés avec prudence.

Tali cifre devono essere interpretate con la massima prudenza poiché fanno riferimento ad un futuro relativamente lontano.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1) Les articles 59 et 60 du traité CEE doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas:

1) Gli artt. 59 e 60 del Trattato CEE e devono essere interpretati nel senso che essi non ostano:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Il est d'une importance majeure que les résultats analytiques soient rapportés et interprétés de façon uniforme afin de garantir une mise en œuvre harmonisée dans l'ensemble des États membres.

(3) Ai fini dell’applicazione armonizzata in tutti gli Stati membri, è oltremodo importante che i risultati analitici siano comunicati e interpretati in maniera uniforme.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Chaque année, l'Islande et la Norvège présentent des rapports au comité mixte sur la manière dont leurs autorités administratives et leurs juridictions ont appliqué et interprété les dispositions visées à l'article 2, telles qu'interprétées le cas échéant par la Cour de justice.

1. L'Islanda e la Norvegia presentano annualmente al comitato misto relazioni su come le rispettive autorità amministrative e giurisdizionali hanno applicato e interpretato le disposizioni di cui all'articolo 2, come interpretate di volta in volta dalla Corte di giustizia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

considérant qu'il est indispensable que le contenu des catégories de la nomenclature d'activités des Communautés européennes soit interprété de manière uniforme dans tous les États membres;

considerando che è indispensabile che il contenuto delle categorie della classificazione delle attività economiche nelle Comunità europee sia interpretato in modo uniforme in tutti gli Stati membri;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. Toute référence à des règlements abrogés est interprétée comme une référence au présent règlement.

5. I riferimenti ai regolamenti abrogati si intendono fatti al presente regolamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interprétations (French - Italian) | internationales (French - Italian)


Users are now asking for help: oplaadt (English>Dutch) | fiskerikontroll (Norwegian>English) | norge (German>French) | pasar penjaja (Malay>English) | set of tools (English>Greek) | jotan (Malay>English) | zurullo (Spanish>English) | component (>) | where applicable (English>Hungarian) | mati lah sial aku (Malay>English) | 发行(issued by) (Chinese (Simplified)>Japanese) | verdicchio (Italian>German) | jikkonformawx (Maltese>English) | automasjon , elektroentreprenører (Norwegian>German) | non ne ho nessuna (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语