You searched for: je suis pret [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2011-06-20 |
- Je suis heureuse de féliciter le rapporteur, Christa Prets, pour un rapport opportun et édifiant.
|
– Mi congratulo vivamente con la relatrice Christa Prets per la sua relazione tempestiva e ricca di informazioni.
|
Last Update: 2012-03-02 |
- Je suis heureuse de féliciter le rapporteur, Christa Prets, pour un rapport opportun et édifiant.
|
– Mi congratulo vivamente con la relatrice Christa Prets per la sua relazione tempestiva e ricca di informazioni.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport.
|
Desidero ringraziare l’ onorevole Prets per la relazione.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je remercie toutefois Mme Prets pour son travail.
|
Ringrazio, comunque, l’ onorevole Prets per il suo lavoro.
|
Last Update: 2012-03-02 |
- Je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport.
|
– Desidero ringraziare l’ onorevole Christa Prets per la sua relazione.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport.
|
Desidero ringraziare l’ onorevole Prets per la relazione.
|
Last Update: 2012-03-21 |
- Je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport.
|
– Desidero ringraziare l’ onorevole Christa Prets per la sua relazione.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous avons trois rapports, ce que Mme Prets a déjà mentionné, et je suis d’ accord avec la plus grande partie de ce qu’ elle dit.
|
Abbiamo tre relazioni, che l’ onorevole Prets ha già menzionato e sono d’ accordo su molte delle sue affermazioni.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je voudrais féliciter Mme Prets pour son rapport minutieux et soigné.
|
Desidero congratularmi con l’ onorevole Prets per la relazione approfondita e preparata con attenzione.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je voudrais féliciter Mme Prets pour son rapport minutieux et soigné.
|
Desidero congratularmi con l’ onorevole Prets per la relazione approfondita e preparata con attenzione.
|
Last Update: 2012-03-21 |
- Monsieur le Président, à l’ instar de la majorité des députés de cette Assemblée, je me suis prononcé pour l’ excellent rapport de Mme Prets sur ce sujet extrêmement délicat.
|
– Signor Presidente, come la maggioranza di questo Parlamento ho votato a favore dell’ eccellente relazione dell’ onorevole Prets su questo argomento estremamente delicato.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je pense que le rapport rédigé par ma collègue Mme Prets nous aidera à progresser.
|
Credo che la relazione dell’ onorevole Prets ci aiuterà a compiere qualche passo avanti.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le rapport Prets est extrêmement bien structuré et je voudrais remercier le rapporteur pour cela.
|
L’ impianto della relazione Prets è eccellente e di ciò mi congratulo con la collega relatrice.
|
Last Update: 2012-03-21 |
- Monsieur le Président, à l’ instar de la majorité des députés de cette Assemblée, je me suis prononcé pour l’ excellent rapport de Mme Prets sur ce sujet extrêmement délicat.
|
– Signor Presidente, come la maggioranza di questo Parlamento ho votato a favore dell’ eccellente relazione dell’ onorevole Prets su questo argomento estremamente delicato.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je pense que le rapport rédigé par ma collègue Mme Prets nous aidera à progresser.
|
Credo che la relazione dell’ onorevole Prets ci aiuterà a compiere qualche passo avanti.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je voudrais remercier Mme Prets pour son excellent travail. Merci de votre attention.
|
Ringrazio l’ onorevole Prets per il suo ottimo lavoro, e ringrazio voi tutti per l’ attenzione.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je pense que la diversité culturelle, en tant que contre-mesure sensée au melting-pot, est une nécessité absolue et je suis très reconnaissant à Mme Prets qui a produit un rapport exhaustif et détaillé.
|
Credo che la diversità culturale, intesa come ragionevole contromisura rispetto al, sia un’ assoluta necessità.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je remercie les rapporteurs, Mmes Ulpu Iivari, Doris Pack et Christa Prets pour leurs excellents rapports.
|
Vorrei ringraziare le relatrici, Ulpu Iivari, Doris Pack e Christa Prets, per il loro ottimo lavoro.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je suis donc heureuse qu’ une majorité aussi importante au sein de la commission des droits de la femme et de l’ égalité des chances ait approuvé le rapport de Mme Prets, et j’ espère que la plénière en fera de même.
|
Constato con soddisfazione che un’ ampia maggioranza in seno alla commissione per i diritti della donna e le pari opportunità ha approvato la relazione Prets e mi auguro che lo stesso avverrà nel corso della seduta plenaria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: reconnaissant (French - Italian) | extrêmement (French - Italian) | nécessité (French - Italian) | diversité (French - Italian)
Users are now asking for help: occupancy (English>Malay) | углубить до (Russian>English) | kysymykseen (Finnish>Dutch) | optimum currency area (English>Malay) | pergolakan semasa (English>Malay) | plan to (English>Malay) | monument (English>Malay) | almari (English>Malay) | thethen breaks down (English>French) | jew fish (English>Malay) | terzi (Maltese>Italian) | old furniture (English>Malay) | ththen breaks down (English>French) | with (French>Dutch) | thank you for your attention (English>Japanese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语