Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je vais me laver    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

laver

pulire

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Je vais me concentrer sur cela.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi concentrerò su questo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais donc me répéter.
http://www.europarl.europa.eu/

Onorevole deputato, forse c'è stato qualche problema nella traduzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais dormir

io vado a dormire

Last Update: 2012-02-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

Alcuni, in particolare l’ onorevole von Wogau, si sono interrogati sulla catena di comando, che vado a illustrare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais essayer.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenterò.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais me tourner vers M. Swoboda.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi rivolgo all' onorevole Swoboda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais me limiter à quatre remarques.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi limiterò a fare quattro osservazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais me tourner vers M. Swoboda.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi rivolgo all' onorevole Swoboda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne vais pas me prononcer sur ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

Non mi pronuncerò su questo punto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Et... maintenant, je vais me baigner!
http://www.europarl.europa.eu/

E... adesso vado a fare il bagno!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais me concentrer sur l' écart de productivité.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei concentrarmi su quest' ultimo fattore.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais à présent me concentrer sur quelques points.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi soffermerò ora ad esaminare alcuni punti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mais je ne vais me concentrer ici que sur quelques références.
http://www.europarl.europa.eu/

Io vorrei concentrarmi in particolare su un paio di punti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je vais commencer à me fâcher.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, ora mi sto proprio spazientendo!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vais me prononcer d'abord sur les trois premiers.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi pronuncerò subito sui primi tre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais aujourd'hui, je vais me concentrer sur la responsabilité.
http://www.europarl.europa.eu/

Tuttavia, oggi vorrei concentrarmi sul controllo democratico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais à présent me pencher sur la planification d'urgence.
http://www.europarl.europa.eu/

Passo ora all' elaborazione dei piani d' emergenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais abréger mes commentaires et conclure.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbrevierò le mie osservazioni e concluderò.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Les cerises étant mes fruits préférés, je vais pouvoir dormir tranquille.
http://www.europarl.europa.eu/

Le ciliegie sono anche il mio frutto preferito, per cui posso dormire più tranquillo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilité (French - Italian) | planification (French - Italian) | commentaires (French - Italian)


Users are now asking for help: absolutely you get it (English>Tagalog) | cortejar (Spanish>Greek) | they are always sending sms and calling on phone (English>Russian) | 1847 (English>Tagalog) | çok güzel (English>Tagalog) | absencess (English>Tagalog) | waterleiding (Dutch>English) | so you can imagine the pressure that i sufer (English>Spanish) | pemasangan (Malay>English) | cortésmente (Spanish>Greek) | almari (Malay>English) | karimu (Swahili>English) | roldana (Spanish>Italian) | downloads start instantly (English>Spanish) | fan (English>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语