You searched for: mémorables [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ils sont mémorables et c'est avec brio que vous avez présidé et représenté le Parlement.
|
L' onorevole Green ha ricordato altri discorsi, altri grandi discorsi, e lei ha guidato e rappresentato il nostro Parlamento con grande stile.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Les événements du Kirghizstan sont, en soi, mémorables. La ressemblance avec ce que nous avons vu en Ukraine est frappante.
|
Gli sviluppi in Kirghizistan sono, di per sé, memorabili: c’ è una straordinaria somiglianza con quanto abbiamo visto in Ucraina.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Madame Green a rappelé d' autres discours que vous avez prononcés. Ils sont mémorables et c' est avec brio que vous avez présidé et représenté le Parlement.
|
L' onorevole Green ha ricordato altri discorsi, altri grandi discorsi, e lei ha guidato e rappresentato il nostro Parlamento con grande stile.
|
Last Update: 2012-03-21 |
L' histoire de la médecine a connu des épisodes d' intransigeance mémorables avant l' acceptation de techniques perçues à l' époque comme diaboliques ou miraculeuses.
|
La storia della medicina contiene episodi memorabili d' intransigenza e di accettazione in tempi successivi di tecniche che a loro tempo erano state considerate diaboliche o miracolose.
|
Last Update: 2012-03-21 |
L'histoire de la médecine a connu des épisodes d'intransigeance mémorables avant l'acceptation de techniques perçues à l'époque comme diaboliques ou miraculeuses.
|
La storia della medicina contiene episodi memorabili d' intransigenza e di accettazione in tempi successivi di tecniche che a loro tempo erano state considerate diaboliche o miracolose.
|
Last Update: 2012-03-02 |
L’ un des événements les plus mémorables des derniers jeux Olympiques était l’ histoire de ce coureur de fond qui était sur le point de gagner, mais qui en a été empêché par un spectateur qui a simplement couru pour entraver sa progression.
|
Uno degli eventi più memorabili delle ultime Olimpiadi è stato il caso del maratoneta che, giunto a un passo dalla vittoria, se l’ è vista strappare dallo sconsiderato intervento di uno spettatore che l’ ha bloccato nella sua corsa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je me laisse toujours guider par les paroles mémorables du président américain Benjamin Franklin, qui a déclaré en 1759: « Ceux qui désirent abandonner la liberté fondamentale pour obtenir temporairement un peu de sécurité ne méritent ni l’ une ni l’ autre. »
|
Prendo sempre a monito una memorabile frase pronunciata dal Presidente americano Benjamin Franklin, che nel 1759 disse: “ Coloro che sono disposti a rinunciare libertà irrinunciabili per ottenere un po’ di sicurezza temporanea, non meritano né libertà né sicurezza.”
|
Last Update: 2012-03-21 |
Bien que ceci soit assez éloigné de ce que j' aimerais dire, et je ne manquerai certainement pas de rendre hommage au Président Klaus Hänsch plus tard, à ma façon, au sein de notre Groupe, je souhaite conclure en disant que nous avons connu quelques moments mémorables au sein de cette Assemblée au cours des deux dernières années et demie.
|
Questo non è niente rispetto a ciò che vorrei dire, e certo renderò omaggio al nostro Presidente Klaus Hänsch in seguito, e a nostro modo, in seno al nostro gruppo, ma voglio concludere dicendo che ci sono stati momenti davvero notevoli in quest' Aula nel corso degli ultimi due anni e mezzo.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Merci également à la délégation du Parlement pour sa patience au cours de cette nuit de conciliation mémorable et à Sabine Magnano et Klaus Beyer pour leur soutien administratif. Mais je veux tout de même aussi citer Renzo Imbeni, notre président de délégation ce soir-là, qui a balayé nos principaux points devant les portes de l' enfer ou, en tout cas, devant les portes du Conseil.
|
Ringrazio anche la delegazione del Parlamento per la pazienza dimostrata in occasione di questa straordinaria nottata di conciliazione e Sabine Magnano en Klaus Beyer per il sostegno amministrativo, Desidero citare in particolare l' onorevole Renzo Imbeni, il presidente della nostra delegazione di quella sera, che è riuscito a salvare per il rotto della cuffia i punti che ci stavano più a cuore.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le crapaud doré est la plus mémorable de ces espèces, bien que probablement pas la plus méritante.
|
Il rospo smeraldino è la più nota di queste specie, anche se probabilmente non quella meritevole della maggiore attenzione.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je rappellerai avec la Commission ce mémorable séminaire des 17 et 18 octobre. Nous en avons parlé également dans le cadre de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, de l' Agenda 2000, et nous en parlons aujourd'hui.
|
Ricordo, insieme alla Commissione, quel seminario memorabile del 17-18 ottobre; ne abbiamo parlato anche nell' ambito della revisione di metà percorso della politica agricola comune, di Agenda 2000, e ne parliamo oggi.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour l' Estonie, je repense à ce jour mémorable où je suis arrivé pour la première fois en Estonie, il y a neuf ans et demi.
|
Signor Presidente, in qualità di relatore per l' Estonia il mio pensiero ritorna a quella memorabile giornata di nove anni e mezzo fa, quando, per la prima volta, giunsi in Estonia.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce débat survient à vrai dire beaucoup trop tôt pour pouvoir évaluer correctement les chances de succès du Sommet de Laeken mais il est d' ores et déjà acquis, Monsieur le Président du Conseil, que la présidence belge sera mémorable, ne serait-ce que parce que la lutte contre le terrorisme et le rôle de l' Europe dans le monde sont devenues les priorités des priorités à la suite des attentats à New York.
|
Signor Presidente del Consiglio, Presidente della Commissione, i tempi scelti per il dibattito odierno sono troppo prematuri per poter valutare correttamente le possibilità di successo del Vertice di Laeken, ma, signor Presidente del Consiglio, è certo che la Presidenza belga passerà alla storia, se non altro perché, dopo gli attentati di New York, la lotta al terrorismo e il ruolo dell' Europa nel mondo hanno oggi la massima priorità.
|
Last Update: 2012-03-21 |
En ce sens cette soirée est mémorable, notamment en ce qui concerne le groupe des Verts.
|
Si tratta dunque di una serata memorabile, in particolare per il gruppo politico dei Verdi.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le 21 novembre 1997 est une date mémorable.
|
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il 21 novembre 1997 è una data da ricordare.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est tout à fait mémorable pour ce Parlement de voir d' ores et déjà circuler des pilules et d' entendre des vux mutuels de bonne santé.
|
Signor Presidente, onorevole Commissario, questo è senza dubbio un momento memorabile per il Parlamento se fin da ora vengono offerte pillole amare per augurarsi reciprocamente buona salute.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Et puisque, Madame le Président, il a été beaucoup question d' Histoire et de tournant historique, permettez-moi, au sujet du résultat de ce scrutin, d' invoquer à mon tour un autre précédent mémorable: le mot de Cambronne.
|
Signora Presidente, poiché si è parlato tanto di storia e di momenti storici, alla luce dei risultati ottenuti dovrei citare l' esclamazione per cui è passato alla storia Cambronne.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ce vendredi, nous célébrerons un anniversaire mémorable, puisqu'il y aura un an que le règlement novel food est entré en vigueur sans que les citoyens d' Europe en ressentent les moindres conséquences pratiques.
|
Venerdì ricorre un anniversario memorabile. Infatti sarà passato un anno dall' entrata in vigore del regolamento novel food, senza che i cittadini d' Europa ne abbiano avuto alcuna conseguenza concreta.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: intransigeance (French - Italian) | conséquences (French - Italian)
Users are now asking for help: diversity (English>Tagalog) | metadati (Italian>English) | cookie (Japanese>Korean) | filetto di pesce (Italian>English) | cosa vuol dire secondo te (Italian>English) | muoviamo (Italian>Greek) | hoechstbestandsdichte (German>Czech) | madalas (Tagalog>English) | launch (English>Serbian) | controlled (English>Welsh) | wnioskodawcami (Polish>Czech) | hellgrün: (German>Czech) | smette (Norwegian>English) | stinky strawberry (Spanish>English) | wewnętrznego (Polish>Czech)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语